Громкие слова во всю ивановскую
У того, кто кричит, спросят: что ты орёшь во всю ивановскую? Не правы те люди, кто утверждает, что речь здесь идёт про Ивановскую область или какую-то Ивановскую улицу. Фразеологизм "во всю ивановскую" связан с Ивановской площадью, которая находится в Московском Кремле.
В XVI веке на Ивановской площади были сооружены каменные здания приказов. И площадь сразу стала деловым центром города. Начальники приказов, они назывались дьяками, оглашали царские указы, решения и другие документы. Делали они это так: поднимались на крыльцо и громко выкрикивали каждое слово, чтобы их услышали все, кто находился рядом с Кремлём.
Есть и другая версия происхождения выражения "во всю ивановскую", которое мы часто употребляем вместе с глаголами "кричать" и "орать". Существует мнение, что имелись в виду крики тех, кто подвергался публичным телесным наказаниям на площади.
С Ивановской площадью связана и легенда про человека, который вдруг решил начать летать. Один мужик во всеуслышание заявил, что он сделает два больших крыла и будет летать как журавль.Его с пристрастием допрашивали в приказе, ему поверили и даже дали денег. Но в итоге так у него ничего и не получилось. Его побили, а имущество продали, чтобы хоть как-то покрыть расходы.
"Хоть караул кричи" говорим мы, когда оказываемся в безвыходном положении. Это выражение появилось во времена Золотой Орды. Существительное "караул" пришло в русский язык очень давно, примерно в начале XIV века. "Кричать караул" дословно означало "звать на помощь охрану". В нашу речь этот фразеологизм пришёл из тюркских языков.