Таллин - не Рига: пенсионеры ездят бесплатно, за тесты на вирус деньги не берут
Сейчас, когда даже ближайшие столицы Балтийских стран стали далеки, как Китай, мы прорываем ковидную блокаду благодаря современным электрическим средствам коммуникаций и беседуем с таллинским краеведом и общественным активистом Йосефом Кацем о национальных особенностях пандемии коронавируса в Эстонии
Анализ за деньги — несколько аморально
— Чем бы ты объяснил большее количество констатированного коронавируса в своей республике по сравнению с нашей?
— Во–первых, надо понимать, что паромы являлись идеальным плавучим инкубатором для распространения любой заразы. Летом большая часть пассажиров тусуется на палубах, а зимой это закрытое пространство и банка с вирусами. Но это не главный фактор: Эстония просто активней ведет тестирование. Ведь важней не сколько выявил, а сколько смертей. У нас их, к сожалению, уже три.
Первая — на острове Сааремаа. Это вообще большая головная боль, остров стал вторым очагом после Таллина. Здесь колоссальная ответственность лежит на местных властях, позволивших за несколько дней до объявления чрезвычайной ситуации провести волейбольный матч с командой из Италии. Хотя просили этого не делать, были петиции — но какая–то горячая голова или отморозок поставил свою визу. Теперь вот такой у нас "сааремааский волейбол", хотя тут не до шуток.
К сожалению, вирус проник в дома социальной опеки, и первая смерть зарегистрирована была там. 90 лет человеку было... Еще четверо зараженных выявлено.
Впрочем, Эстония меньше Латвии, здесь начата активная государственная кампания тестирования.
— А частное тестирование, за деньги?
— У нас оно было, потом его отменили, сказав, что в этом нет необходимости и это несколько аморально. Частные клиники оказались закрыты на карантин, в том числе и та, в которой, по–моему, за 80 евро делали анализы. Теперь их проводят в государственных пунктах, в том числе мобильных. Всего 16 пунктов по всей Эстонии. Чем больше открываешь — тем больше выявляется. Реально, думаю, количество примерно одинаково и в Таллине, и в Риге, и в Вильнюсе.
Возвращение платного проезда — абсурд
— Таллин всегда был впереди Риги в плане бесплатного использования общественного транспорта — в связи с этим как изменилась в связи с Covid–19 эта форма?
— Никак не изменилась. Транспорт работает в полном объеме. Более того, по ряду маршрутов автобусы и трамваи в выходные ходят по расписанию рабочих дней — чтобы не было большого скопления людей в салоне. Идет активная дезинфекция на кольце — два–три раза в день, а по окончании работы их опять моют и тщательно дезинфицируют.
— А политическая дискуссия по поводу отмены бесплатного проезда для пенсионеров у вас не ведется?
— По–моему, это никак не связано с нынешней ситуацией в Таллине. Это никому даже в голову не приходит! Есть же другие способы мотивировать людей воздержаться от того, чтобы покидать дом. У нас же просто убраны все патрули муниципальной полиции, проверявшие билеты в транспорте. Они брошены на патрулирование торговых центров, всяких мест скопления людей — приморских променадов, троп здоровья. Даже если вдруг и сойти с ума и ввести платный проезд — как его контролировать? Это абсурд какой–то.
"Всем оставаться дома!"
— Ну а каким образом мотивируют людей?
— Идет активная кампания — на магистралях табло высвечивают: "Оставайтесь дома!" В спальных районах Таллина ездит полиция и через громкоговорители на двух языках объявляет: держите дистанцию и по возможности оставайтесь дома. Может быть, звучит пугающе — ахтунг–ахтунг... Но вот так оповещают!
Пришло мне сообщение от правительства на трех языках — по возможности соблюдать самоизоляцию. Действует правило "2+2" — не больше 2 человек и дистанция 2 метра. Чрезвычайное положение ввели у нас 13 марта, а люди ломанулись за город — общаться, шашлыки делать. И полиция принялась разгонять — видимо, успешно, ибо фотографии толп гуляющих более не заполняют фейсбук, как на позапрошлых выходных.
— Учитывая схожие потребительские привычки в наших странах — как проявилась реакция населения в сфере покупок?
— Определенная паника была в четверг, 12 марта. С утра было известно, что в 10.00 в парламенте с политическим заявлением по поводу коронавируса выступит премьер. Он выступил, но чрезвычайного положения не объявил. В то же время в общественном транспорте начали ограничивать доступ к водителям, т. е. закрыли первую площадку и отгородили первый ряд сидений полицейской лентой. Народ решил, что что–то приближается — и рванул в магазины.
Брали традиционно гречку и туалетную бумагу. В аптеках хватали дезинфицирующие средства плюс маски. К утру пятницы все это было выметено. И тогда же было объявлено официально чрезвычайное положение — хотя фактически о нем стало известно в четверг к 22 часам.
К субботе все магазины были вновь завалены товарами. Такого изобилия сортов и разновидностей туалетной бумаги я не видел еще никогда, признаюсь. До гречки я не большой охотник, но и она вновь появилась. Равно как и рис, макароны и т. п. Что исчезло после наступления карантина — молодая клубника однозначно. В отдельных торговых сетях может не быть почему–то красной свежей паприки, в других, наоборот, желтой. Но это ерунда, конечно.
...Кстати, вот буквально сейчас в ленте стала появляться реклама продавцов свежей клубники онлайн. Бизнес быстрее приспосабливается к чрезвычайной ситуации, чем люди.
— Переживем. Спасибо, и держитесь там!
Николай КАБАНОВ.