В немецком журнале объяснили непонятный русским второй смысл выражения «собака-Путин»
![В немецком журнале объяснили непонятный русским второй смысл выражения «собака-Путин»](https://f8.pmo.ee/ByDtGUgoH7Ffb8VO9vHeqefS8aI=/480x270/filters:focal(2186x1197:3338x2335)/nginx/o/2017/07/17/6901167t1hd440.jpg)
В немецком журнале Focus сообщили, что редакция издания не имела намерения оскорбить российского президента Владимира Путина, а каламбур, употребленный в статье, которая вызвала возмущение российского посольства в Германии, имел, помимо основного, другой, едва ли не комплиментарный, смысл, утерянный в переводе на русский язык. Это следует из разъяснений, которые представитель пресс-службы журнала Алиса Вагнер дала РБК.Подробнее: http://www.newsru.com/world/13sep2017/focusplained.html