Украинский переводчик: россияне во все времена не воспринимали мысль, что мы другие
Российское общество повально заражено "вирусом" империи.
Такое мнение в интервью "Обозревателю" выразил украинский переводчик Вадим Кастелли.
"Даже при тех временах, когда мы могли сидеть с московскими друзьями на одной кухне и обсуждать вместе Солженицына и то светлое далекое будущее, которое у нас могло быть, если Советский Союз вдруг прекратил бы существование - мы все могли быть друзьями, мы все могли быть единомышленниками. Но мы знаем, что русский интеллигент заканчивается там, где начинается вопрос независимости Украины", - говорит переводчик.
"У нас нет другого выхода кроме как отойти подальше от этой московщины. Это было понятно украинским интеллектуалам еще в начале ХХ столетия - вспомним знаменитый лозунг Хвылевого "Геть від Москви!". И это не имелось в виду - давайте обязательно выйдем из состава СССР. Имелось в виду: все другие нации и культуры, которые не заразились страшным вирусом империи, - другие. Поэтому нам трудно постичь, как случилось, что актеры, режиссеры, писатели, которых мы, казалось, любили и верили в которых, как они могут поддерживать это все", - подчеркнул он.