Марго Метроленд. Неправильное понимание «Скотного двора»
![](https://cdn.jpg.wtf/futurico/aa/b3/1701615649-aab3e52b7be976291a7c1c0557654568.jpeg)
Перевод с английского, 2023 г.
Если в наши дни вы видите много изданий «1984» в книжных магазинах, то это потому, что в 2019 году исполняется семидесятая годовщина публикации романа. И я полагаю, что в следующем году мы увидим еще больше «Оруэллианы», потому что в январе у нас семидесятая годовщина смерти Джорджа Оруэлла, а за ней следует семьдесят пятая годовщина выхода «Скотного двора».
Из всей популярной литературы прошлого века эти две книги входят в число тех, которые люди в англоязычном мире, скорее всего, читали – или, по крайней мере, воображали, что читали. (Обратите внимание, что я говорю «англоязычный мир», тем самым аккуратно обходя юношеский корм, который год за годом скармливают прыщавым подросткам в Америке – «Пересмешник» и «Гэтсби», а также все те книжки о мальчишках из подготовительной школы 1940–х годов.)
–––––––
Читать в PDF!
Написал Yavolod на rarebooks.d3.ru / комментировать