Работа актеров над акцентами
https://www.youtube.com/watch?v=NvDvESEXcgE
Главный минус просмотра фильмов в дубляже — невозможность оценить работу актёра над акцентом, будь то стереотипный географический диалект или акцент реальной исторической личности. Эксперт по диалектам Erik Singer показывает, как актерам при помощи определенных приёмов и стилизаций речи удается усилить образ персонажа (а порой это титанический труд). Увы, ролик на английском, но основные тезисы можно понять и без знания языка.
Весь сезон выпусков про акценты и диалекты, даже про вымышленные языки в кино
Написал arnitolog на cinemagic.d3.ru / комментировать