Делягин - о негласном правиле в России: Слово "русский" допустимо в одном контексте. Остальное - "на грани экстремизма"
Михаил Делягин вспомнил о негласном правиле в России, которое действовало 20 лет назад. Слово "русский" было допустимо лишь в одном контексте. Всё остальное - уже "на грани экстремизма". И, судя по всему, эта норма ещё себя не изжила. Так, парламентарий указал на то, как СМИ процитировали фрагмент речи Касым-Жомарта Токаева о русском народе и российском государстве.
Обращение президента Казахстана Касым-Жомарта Токаева, прозвучавшее на переговорах с лидером России Владимиром Путиным в Астане, привлекло внимание ряда СМИ и блогеров не столько содержанием, сколько последующей редактурой в прессе. Токаев заявил, что Путин возглавляет страну в период коренного слома мирового устройства, с честью выполняя миссию, имеющую судьбоносное значение "для русского народа и российского государства".
Однако большинство крупных информационных ресурсов, цитируя эту речь, намеренно опустили слово "русский". Его всячески избегали в заголовках, переиначивая слова лидера Казахстана на разные лады. По поводу этой странной редактуры в программе "Итоги дна с Делягиным" высказался депутат Госдумы, ведущий канала Царьград, доктор экономических наук Михаил Делягин.
Он вспомнил о негласном правиле в России, которое фактически действовало около 20 лет назад. Тогда слово "русский" вообще было допустимо только в одном контексте. Всё остальное воспринималось как нечто уже "на грани экстремизма".
Не так давно, 20 лет назад, слово "русский" было дозволено употреблять только в сочетании со словом "фашист". Вот "русский фашист" говорить было можно. Всё остальное, по сути дела, уже считалось чем-то на грани экстремизма... Я, конечно, понимаю, Касым-Жомарт Токаев живёт не в России, поэтому ему можно официально говорить слово "русский". Жил бы он в России, может быть, говорил бы другие слова - из чувства самосохранения,
- подчеркнул парламентарий.
Он также привёл некоторые заголовки отечественных СМИ. Например:
Газета "Взгляд": "Токаев: Путин выполняет судьбоносную миссию для России"; Газета.Ru: "Токаев: Путин выполняет миссию, имеющую судьбоносное значение для РФ"; РБК: "Токаев заявил о "судьбоносной миссии" Путина для России"; РИА Новости: "Токаев: Путин выполняет судьбоносную для России миссию"; АиФ: "Токаев назвал выполняемую Путиным миссию судьбоносной для России".О русском народе ни слова. А у некоторых даже не "для России", а "для РФ". Хорошо, что хоть не "для Эрэфии". Причём обратите внимание: Токаев о России не говорил. Он говорил... Ещё раз цитирую: "...миссию, имеющую судьбоносное значение для русского народа и российского государства". Что это означает? Это значит, что для официальной пропаганды, для официальных и полуофициальных медиа словосочетание "российское государство" столь же неприемлемо, как и слово "русский". Столь же неполиткорректно... Российское государство тоже у нас под запретом, оказывается. Расширяются границы экстремизма,
- подытожил ведущий "Первого русского".