Добавить новость
Другие новости Минска и Минской области на этот час
Добавь свою новость бесплатно - здесь
Актуальные новости сегодня от ValueImpression.com


Опубликовать свою новость бесплатно - сейчас


<
>

Что ищут в США эмигранты со всего мира

«Миша, поздоровайся прежде и представься!», – Элина успела схватить убегающего в другую комнату сына. «Okay, my name is Michael, I’m eleven and I have no life» (Меня зовут Майкл, мне 11 лет и у меня нет жизни). Растянутые улыбки гостей подзадержались на лицах. Никогда не знаешь, чем может удивить подросток, вне зависимости, где он вырос. Но русские дети, выросшие в Америке, удивляют меня постоянно. Русские в Америке – это не национальность, это язык, на котором общаются в семье. Как соседствуют и как взаимодействуют английский и русский в головах у детей-билингвов мне сложно представить, но, если верить ученым, работающим в области нейронауки, психолингвистики и теории сознания, постараться дать своему ребенку 2 языка, которые одновременно станут для него родными – значит обеспечить не самое плохое будущее любимому чаду. И дело тут не только в наличии еще одного источника знаний, но и в том, как работает мозг у таких детей, какие механизмы включаются и какие перспективы возникают.

Пару раз я встречала русских родителей, не желающих учить ребенка русскому не из лени, а из принципа. В «русских-американских группах» на Facebook, где просят совета или делятся своими проблемами, на вопрос: «Что делать, ребенок не хочет учить русский?», можно прочесть: «Вместо русского выучить китайский», «Кому нужен язык, на котором никто в мире не говорит, кроме агрессора и народа-агрессора?», ну и «Дайте ребенку самостоятельно выбрать, чем ему заниматься!»
Что именно думает тот, кто это пишет, и как именно представляет себе ситуацию, при которой в свои 7-10 лет ребенок, у которого вся окружающая среда говорит на английском, захочет взять в руки учебник и начать корпеть над грамматикой, судя по всему, в одиночестве? 
Но таких родителей меньшинство. И если посмотреть на успехи этих людей, чего они сами добились в России и что у них получилось в США, можно сделать все выводы. 
Более того, я слышала, как выросшие дети предъявляли претензии родителям, почему они не знают русского и почему с ними не занимались в детстве. Мне кажется, потому, что так были расставлены приоритеты в семье. На учебу нужно время и терпение, и часто личное время оказывается самой дорогой вещью, которой не каждый родитель готов делиться даже с собственным ребенком. 

Большинство «русских» родителей в Америке все-таки прикладывают усилия, чтобы научить ребенка правильно говорить, читать и писать на русском. Они часто отказываются поддерживать разговор дома на английском, разделяя для ребенка среду – дома общаются только на русском, все предметы, названия, зачастую даже мультфильмы, только на русском. Ставят домашние спектакли, потому как схема «просто найти еще одну русскоговорящую семью, где есть ребенок-ровесник» не работает. 

«Только представь, – рассказывала мне со смехом историю, произошедшую с ее сыном, Лена, – ребенок лето провел в лагере, подружился там с мальчиком и только когда этот мальчик пришел к нам в гости, я выяснила, что это русский мальчик!» Т.е. сами мальчики даже не подумали перейти на «родной» язык, пока общались между собой, при том, что и имена у мальчиков совсем не американские – Дима и Антон, но даже эта деталь никого из них не навела на мысль о русском языке.

Конечно, все усложняется, если один из родителей не говорит на языке, но тогда на помощь могут прийти бабушки и дедушки, к которым отправляют на лето в Россию или в бывшие республики Советского Союза, как на языковую практику. «Слышишь, он говорит по-русски!», – Элина с радостью и гордостью обращает мое внимание на ответы сына, только что вернувшегося из Москвы. 

Живущие в Америке русские бабушки и дедушки также до последнего держат свой языковой форпост, когда в бытовом общении с ребенком сдаются родители и переходят на английский. 
В Бруклине совершенно нормальная ситуация встретить на улице бабушку и внучку, разговаривающих одновременно на двух языках. Бабушка продолжает задавать вопросы и комментировать на русском, внучка отвечает исключительно на английском. Правда, в случае «бабушкиного» воспитания всегда можно понять, кто и сколько усилий приложил к обучению. «Спасибо, я не хочу водичку», – неожиданно отвечает мне довольно взрослый мужик; или: «Да, я буду сметанку». Уменьшительно-ласкательные слова из детства остаются на всю жизнь. На «ты» или на «Вы» также вызывает путаницу. Если ребенок учил русский только в семье, он и при первом знакомстве обязательно перейдет на «ты» совершенно не понимая, прилично это или нет по отношению к незнакомому, взрослому человеку. 
Подросшие молодые люди смущаются, делая подобные ошибки, возможно и поэтому, начиная разговор на русском, сбиваются и быстро переходят на привычный и родной для них английский.

Калька с английского, дополненная русскими ошибками, встречается постоянно. «Где родители, Сема?», – рассказ, который передается в семье друзей из уст в уста. Когда еще активно использовались городские телефоны, позвонил приятель и сын друзей снял трубку: «Папа лежАет, а мама пошел Нью Йорк».
«Имейте хороший день!», – на днях услышала я в телефонной трубке голос Габриэллы, работающей в косметическом салоне. Габриэлла выросла в Америке, она говорит быстро, в ее речи почти нет ошибок, но английские слова, которые используются также и в русском, она произносит с английским акцентом, союз «но» у нее часто заменяется на «but», а неожиданный прямой перевод фразы «have a good day» наводит на мысль, что заканчивая разговор на русском, она уже начинает думать на английском.

Делая ошибки и не отвечая на русском, дети не плохо понимают значения обидных слов. «Dad! Garry call me сволочь for no reason!» (Папа, Игорь назвал меня сволочь без причины!), – еще одна фраза от семьи друзей, где подрастали два мальчика.

Молодые люди не всегда успевают за речью и шутками на русском застолье: «Что, что он сказал?», – взревел Дэвид, когда сидящие за столом оценили папину шутку в адрес сына. «А я говорил тебе, учи русский», – парирует отец и сидящие за столом гости согласно кивают.

Смущаясь по поводу «детского русского», американские дети – а выросшие в Америке русские, без сомнения, считают себя американцами – не сильно переживают по поводу качества школьных знаний или их отсутствия. Русские родители переживают больше. Возможно, виной тому и само школьное образование, планку которого в Америке специально опустили, чтобы не была заметна разница между отстающими и теми, кому учеба дается лучше, ну и сама система сокрытия оценок. Никогда и никому, кроме родителей и самого ребенка учитель не покажет, какую оценку он поставил. Вроде как все на одном уровне и не должно быть ни снисхождения ни «bulling» (запугивания), наказуемой вещи в американских школах. Хотя, как говорили мне американцы, они все всегда знали, кто самый умный, а кто самый тупой в классе, но вслух это никогда не обсуждалось. 

Кроме языковых школ спросом у русских родителей пользуется и русская школа математики, основанная в Америке русской мамой, инженером-механиком из Минска. Рассказывают, что все началось с того, что женщина не выдержала слов сына, вернувшегося из американской школы с вопросом «что делать?», поскольку «учитель предложил разделить 2 на 3, но ведь так цифры не делятся!» В основу обучения в новой школе были положены традиции советской системы образования, при которой математические навыки давались через понимание, а не через запоминание, чем славится американский подход, при котором происходит прямое «натаскивание» на сдачу тестов.

На сегодня это успешная и не дешевая школа, занятия в которой проводятся раз в неделю, а стоит она родителям около $2000 в год, но наши друзья были счастливы, когда русская школа математики открыла свой филиал в штате Мэриленд. Дело в том, что в течение нескольких лет до этого папа, он же – ученый-физик, был вынужден каждое утро самостоятельно придумывать задания сыну по математике и физике, поскольку качество знаний в местной, очень хорошей по всем рейтингам, школе, его сильно расстраивало.

Русская школа математики успешна, существует уже более 20 лет, всего открыто 40 заведений, 15 из которых находятся в штате Массачусетс, где все и начиналось, вот только посещают ее сегодня в большинстве своем китайские и индийские дети. 

«Как ты переходишь с одного языка на другой?», – задала я вопрос своему stepson (пасынок). Joel (Джоел) родился и вырос в Америке, при этом у него отличный русский и легкий, почти незаметный акцент. «Знаешь, я думал об этом. Я не перевожу и не переключаюсь с одного языка на другой. Для меня это как взять еще одну книгу с соседней полки. Меня спросили, когда я устраивался на работу, как я выучил русский? Но я его никогда не учил!»
Это не совсем так, с Джоелом много и подолгу общались на русском, нанимали учителей. 
«Ты звонил дедушке и бабушке?», – муж трогательно относится к родителям. «Звонил», – Джоел тоже трепетный мальчик, – «но на втором вопросе о здоровье дедушка переходит на чеснок! И после – 40 минут про чеснок!» Дедушка у нас доктор наук, и химия питания для него – это вся жизнь. Чеснок вообще отдельный ингредиент, которому свекр посвятил не одну статью и одно стихотворение. На телефоне у Джоела стоит напоминание звонить «grandparents» (бабушка и дедушка) каждые 3 дня, они по-прежнему много говорят на русском. С родителями же парень предпочитает общаться на английском.

Читать и писать – это тоже отдельная тема. Как-то, еще в Москве, я столкнулась в метро с мамой и сыном, американцами русского происхождения, женщина попросила сына прочитать название станции. «Мама, ты же знаешь, я не умею читать по-русски», – довольно громко ответил взрослый человек. 

Но есть и другие примеры: в Нью Йорке я пересеклась с главой одного из русских благотворительных фондов, созданном еще русскими эмигрантами, бежавшими из России после революции. Каждый год фонд проводит благотворительный бал, на который приходят часто уже родившиеся и выросшие в Америке во втором и третьем поколении, наследники именитых фамилий. Они прекрасно образованы, хорошо говорят на русском, некоторые из них отправляют своих детей в танцевальные классы, где их учат, как танцевать вальс, мазурку, полонез и кадриль, танцы, без которых невозможно представить себе историю императорской России. Вообще, рассказы, связанные с «белой эмиграцией», потрясают, когда видишь сколько всего старались сделать эти люди для сохранения русских традиций и для страны, из которой им пришлось бежать. Например, один из благотворительных фондов помощи русским детям, оказавшимся в эмиграции за пределами Советского Союза, был организован в 1926-м году бывшим князем Иваном Енгалычевым, вывезенным из России маленьким мальчиком и получившим образование уже в Америке. С 1991-го года, после распада Советского Союза, фонд открыл филиал в России и начал помогать сиротам, инвалидам и детям из малообеспеченных семей. До сих пор американцы собирают и отправляют деньги в Россию, большинство жителей которой, уверена, даже не догадываются, что из Америки все это время приходит помощь. 

В русском православном храме в Нью Йорке, расположившемся в особняке на углу Парк Авеню и 93 улицы Восточного Манхэттена, можно увидеть старинные иконы, подаренные княгиней Волконской, князем Голицыным и другими представителями русской аристократии. Есть личные вещи, принадлежавшие царской семье и чудом сохранившиеся после их расстрела. Есть уникальные иконы, вывезенные из России священнослужителями в 1919-м и пропутешествовавшие сначала в Сербию, потом Австрию, Германию, Швейцарию и в 1951-м году прибывшие в Штаты. «Эти вещи были вывезены с условием и напутствием, что они обязательно должны быть возвращены на Родину, когда придет время», – рассказывала мне историю храма одна из сотрудниц. «Владыка несколько раз, как монах, приезжал в Советский Союз, смотрел и, с сожалением, понимал, что возвращать эти ценности пока некуда. Знаете, – продолжала рассказывать о храме и прихожанах служащая, – я же еще застала здесь и Владимира Кирилловича Голицына, и княгиню Волконскую. Это были невероятные люди. Воспитанные, интеллигентные, хорошо образованные, они всегда гордились тем, что русские! Прожив всю жизнь на Западе, они сохранили горячую привязанность к своей исторической Родине, воспитывали своих детей внуков в русском духе и в русских традициях. Наш храм находится в этом здании с 1958-го года, и с момента открытия службы не прерывались ни разу. Они всегда молились за Россию». Интересно, что многие представители российской знати, как, например, Великая Княжна Вера Константиновна, до самой смерти так и не приняли американское гражданство. 
Вообще, это, конечно, удивительное чувство, слушать, как берегли и ценили русскую культуру те, кто никогда не был на Родине. И опять же, так странно: «наши» же вроде всегда были «красные…»

Но подобное отношение к языку и традициям все же исключение. Мой преподаватель английского с итальянской фамилией и итальянскими корнями «родной» язык знает на детском уровне: «Я говорил только с дедушкой, приехавшем из Сицилии. Вряд ли это можно было назвать полноценным диалогом». Родители Рэя выросли в Америке, в семье говорили на английском. Отвечая на мой вопрос, учил ли он своих дочерей итальянскому, Рэй пожимает плечами: «Жена говорит прекрасно, а дочери предпочли выучить французский». Жена Рэя также, как и он, выросшая в Америке итальянка, владеет 5-ю языками, сам Рэй хорошо знает французский и немецкий еще со времен университета. Таким образом, итальянский просто перечисляется в общем языковом ряду. «Мне важнее чувствовать себя человеком мира, чем следовать определенной идентичности». «Тогда почему, – не унимаюсь я с расспросами, – рассказывая, как Вы с женой переоборудовали комнаты в купленном доме, построенном еще WASPs (White Anglo-Saxon Protestants, аббревиатура расшифровывается как протестант англосаксонского происхождения), Вы подчеркивали разницу между двумя культурами?» 
Разговор с Рэем о его доме я запомнила хорошо, поскольку именно этот дом в «колониальном стиле» он привел в пример, когда мы обсуждали американскую архитектуру. И я помню, как он описывал проблемы, с которыми они с женой столкнулись, начав в нем жить.
Дословно было сказано следующее: «Ты знаешь, как принимали гостей WASPs? Они подавали только крекеры и джин. Это же не итальянцы, которые сразу зовут за стол, угощают спагетти и переживают, что ты мало ешь. Зачем им большая столовая? Им и стол-то не очень был нужен. Нам с женой пришлось поменять местами гостиную и столовую комнаты. Мы же итальянцы, семья и гости за большим столом, вкусная еда, это важные вещи для нас». Получается, из семьи ушел итальянский язык, но остались традиции и уважение к культуре. 

Теория американской ассимиляции, «плавильного котла» – и неважно, «городской» ли он или «тройственный» (внутри одной религиозной системы) – демонстрирует, как смешиваются нации и расы и рождается новая культура. В разговорах с американцами и эмигрантами мне показалось, что настоящими американцами ощущают себя те, кто вырос в этой стране. Но сколько должно смениться поколений, чтобы произошло полное смешение с отказом не только от языка, но и от традиций? И если так хочется быть человеком мира, тогда почему с таким энтузиазмом американцы плюют в пробирки, сдавая тест ДНК, дабы выяснить, откуда именно пришли их предки?

https://webkamerton.ru/2019/09/chto-ischut-v-ssha-emigranty-...

Читайте на 123ru.net

Другие проекты от 123ru.net



Архангельск

Спортсмены из Архангельской области взяли серебро и бронзу на чемпионате России по пулевой стрельбе



Жизнь

У инвесторов появилась возможность купить ЦФА на "Атомайзе" прямо в мобильном приложении Росбанка




Українські новини

Робота водієм у Таксі 571 (Київ)



Новости 24 часа

АНДРЕЙ БЕЛОУСОВ И "СВЯТОЙ ЛЕНИН" ОТКЛЮЧАЮТ НАСТОЯЩИХ ПИРАТОВ?!



Game News

Dustborn let me smash fascists and flirt with my situationship on a road trip across America



Минск

Биньямин Джепаев: «От мечты выступить на «Дакаре» не отказался»



News Every Day

‘I’ll have to talk to my agent’ says Harry Kane as England star offered transfer from Bayern during press conference



Интернет

Портативный ТСД корпоративного класса Saotron RT-T70



Минск

Стипендию мэра Иркутска получат семь политеховцев



Анастасия Волочкова

Шаманские танцы в полуголом виде: Волочкова предстала в непотребном виде



Минск

Нижний Новгород занял 2-е место в топе древних славянских городов для отдыха



Уимблдон

Уимблдон потребует от российских теннисистов подписать декларацию о нейтралитете



Москва

Филиал № 4 ОСФР по Москве и Московской области информирует: Родители 240,5 тыс. детей в Московской области получают единое пособие



Россия

Мурино лидирует среди городов России по самой высокой концентрации студий



Симферополь

В Симферополе предупредили об антитеррористических учениях



Москва

Сергей Лёвкин: в Градостроительном комплексе открыли набор на целевое обучение



Москва

Продукция компаний ОЭЗ «Технополис Москва» становится все популярнее — Собянин



Москва

Как выбрать лучший строительный субподряд



Другие популярные новости дня сегодня


123ru.net — быстрее, чем Я..., самые свежие и актуальные новости Минска — каждый день, каждый час с ежеминутным обновлением! Мгновенная публикация на языке оригинала, без модерации и без купюр в разделе Пользователи сайта 123ru.net.

Как добавить свои новости в наши трансляции? Очень просто. Достаточно отправить заявку на наш электронный адрес mail@29ru.net с указанием адреса Вашей ленты новостей в формате RSS или подать заявку на включение Вашего сайта в наш каталог через форму. После модерации заявки в течении 24 часов Ваша лента новостей начнёт транслироваться в разделе Вашего города. Все новости в нашей ленте новостей отсортированы поминутно по времени публикации, которое указано напротив каждой новости справа также как и прямая ссылка на источник информации. Если у Вас есть интересные фото Минска или других населённых пунктов Минской области мы также готовы опубликовать их в разделе Вашего города в нашем каталоге региональных сайтов, который на сегодняшний день является самым большим региональным ресурсом, охватывающим все города не только России и Украины, но ещё и Белоруссии и Абхазии. Прислать фото можно здесь. Оперативно разместить свою новость в Минске можно самостоятельно через форму.



Новости 24/7 Все города России




Загрузка...


Топ 10 новостей последнего часа в Минске и Минской области






Персональные новости

123ru.net — ежедневник главных новостей Минска и Минской области. 123ru.net - новости в деталях, свежий, незамыленный образ событий дня, аналитика минувших событий, прогнозы на будущее и непредвзятый взгляд на настоящее, как всегда, оперативно, честно, без купюр и цензуры каждый час, семь дней в неделю, 24 часа в сутки. Ещё больше местных городских новостей Минска — на порталах News-Life.pro и News24.pro. Полная лента региональных новостей на этот час — здесь. Самые свежие и популярные публикации событий в России и в мире сегодня - в ТОП-100 и на сайте Russia24.pro. С 2017 года проект 123ru.net стал мультиязычным и расширил свою аудиторию в мировом пространстве. Теперь нас читает не только русскоязычная аудитория и жители бывшего СССР, но и весь современный мир. 123ru.net - мир новостей без границ и цензуры в режиме реального времени. Каждую минуту - 123 самые горячие новости из городов и регионов. С нами Вы никогда не пропустите главное. А самым главным во все века остаётся "время" - наше и Ваше (у каждого - оно своё). Время - бесценно! Берегите и цените время. Здесь и сейчас — знакомства на 123ru.net. . Разместить свою новость локально в любом городе (и даже, на любом языке мира) можно ежесекундно (совершенно бесплатно) с мгновенной публикацией (без цензуры и модерации) самостоятельно - здесь.



Загрузка...

Загрузка...

Экология в России и мире
Москва

Экологи «Россети Центр» и «Россети Центр и Приволжье» показали высокий профессионализм на Всероссийском конкурсе





Путин в России и мире
Москва

Президент Конго Сассу-Нгессо прибыл в Москву на переговоры с Путиным


Лукашенко в Минске
Минск

«Все решено»: Лукашенко поблагодарил Лаврова за важное для Белоруссии решение




123ru.netмеждународная интерактивная информационная сеть (ежеминутные новости с ежедневным интелектуальным архивом). Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. "123 Новости" — абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию. Smi24.net — облегчённая версия старейшего обозревателя новостей 123ru.net.

Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам объективный срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть — онлайн (с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии).

123ru.net — живые новости в прямом эфире!

В любую минуту Вы можете добавить свою новость мгновенно — здесь.





Зеленский в Украине и мире
Киев

Захарова назвала заявление Киева о Крыме как военной цели «калькой с нацистской концепции»


Навальный в России и мире


Здоровье в России и мире


Частные объявления в Минске, в Минской области и в России






Загрузка...

Загрузка...



Майкл Джексон

Суды, банкротство и витилиго. Как умирал Майкл Джексон



Минск

Стипендию мэра Иркутска получат семь политеховцев

Друзья 123ru.net


Информационные партнёры 123ru.net



Спонсоры 123ru.net