★★★ Осёл = лошадь?
"Београд" - Белград.
А в польском этот звук, [w] пишется буквой "ł".
Łitwa, [Witva] - Литва, страна Витовта-Витаутаса
Łotwa, [Wotva] - Латвия, страна вотяков, води.
Так я про что?
Про то, что название лошади в индоевропейских санскрите и авестийском : "ашва" и "асб" — это тот же "осёл" с чередованиями корневых согласных : асб - ашв - асв - осао [osaw] - осёл - эзель.
А в хеттском, древнейшем из записанных индоевропейских "лошадь" - asua. То есть тот же осёл.
Точнее - онагр, дикий осёл. Который водится везде от Турции до Северной Индии. Но не водится от слова совсем в степях Казахстана и Алтая.
Где зато водится лошадь, которая не водилась опять же совсем южнее степей, где и была приручена носителями алтайской гпг R.
☆ Онагр - дикий осёл
А о чём это говорит?
Это говорит о том, что предкам индоевропейцев с их гпг IJ, которые обитали как раз в Золотом Полумесяце от Турции до Индии лошадь была неиз+естна и поэтому впервые увидев раскосых азиатов на лошадях они назвали новое для них животное своим словом "осёл".
Так же как греки позже назвали, по подобию, бегемота "болотной лошадью" - гиппопотамом.
Люди почти всегда так делают, называют новое по подобию чего-то известного. Апельсин, apfel-sin "китайское яблоко" — вовсе не яблоко, и картофель, kart-apfel "чёртово яблоко" — тоже не яблоко.
А для степных носителей тюркской гпг R новым животным был осёл. Поэтому он для них стал eşek и "ишак" от ИЕ-ского "ашва" с суффиксом "к".
✔ Я понимаю, что большинство из вас не следит за научной периодикой и обновлением данных, но просто примите, что гипотеза полуторавековой давности что "арии" и "индоевропейцы" это носители гпг R с 2018 года окончательно отправлена на полку устаревших.
Новейшие исследования ("Science" 2018), уже забитые в Wikipedia доказатели, что носители этой тюркской гаплогруппы ни к индоевропейцам, ни к распространению индоевропейских языков отношения не имеют.
*
Запись сделана с помощью m.livejournal.com.