Умрут все. Но не завтра.
Фатализм не фатализм, но рождение уже определяет неизбежность смерти. Вопрос лишь в том, как ты проживешь промежуток между этими двумя событиями.
Мацуо Басё /1644-1694/ - японский поэт, теоретик стиха, сыгравший большую роль в становлении поэтического жанра хайку /ранее - хокку/. Известность Мацуо Басё принесло его мастерство в жанре комического рэнга, но основной заслугой стал вклад в жанр и эстетику хайку. Он превратил чисто комический жанр в ведущий лирический, основанный на пейзажной лирике, вложил в него философское содержание.
Я банан посадил —
И теперь противны мне стали
Ростки бурьяна…
Глупый человек имеет много вещей, чтобы беспокоиться о них, говорил Басё.
И он прав.
Красота по-японски – это то, что естественно, просто, неподдельно, то, что мимолетно и неуловимо. Хайку – именно о красоте мира в понимании японцев.
Вот хайку Мацуо Басё, которое прославило поэта на столетия:
Старый пруд!
Прыгнула лягушка.
Всплеск воды.
Живущим быстро в техногенном мире этого не понять.