В Латвии будут штрафовать за поздравления на русском
В Латвии Центр государственного языка раскритиковал депутата Даугавпилсской думы Юрия Зайцева за то, что тот поздравлял коллег с 23 февраля на русском языке. Представители ЦГЯ призвали Зайцева впредь использовать для таких целей латышский.
Я получил письмо от Центра государственного языка. В нём сообщалось, что Центр получил сведения о поздравлении мною 23 февраля работников «Даугавпилсских теплосетей». Фактически я поздравлял своих коллег, так как являюсь начальником отдела планирования и развития данного предприятия. В поздравлении я использовал русский язык, а не государственный язык — латышский. ЦГЯ уведомил меня, что я делал это как должностное лицо и что это некорректно по отношению к латышскому языку. Свою точку зрения я уже в «Фейсбуке» изложил. Я четко и ясно сказал, что это мое личное дело, на каком языке поздравлять коллег, друзей, знакомых, родственников. Никто меня учить не будет, на каком языке поздравлять и праздники отмечать. Поэтому пускай ЦГЯ со своей бумажкой сходит туда, куда с такими бумажками принято ходить.
Вообще подобные действия Центра государственного языка — совершенно ненужные движения, оплаченные налогоплательщиками, — больше и больше убеждают, что эту структуру надо расформировать. А бюджет, направляемый на содержание «языковых» чиновников, направить, например, на повышение пособий по рождению в нашем родном городе Даугавпилсе. Ситуация с рождаемостью в городе, к сожалению, не очень хорошая. Это было бы полезнее. Это бы дало стране новых молодых граждан. Это будущее. А на каком языке я буду поздравлять коллег — от этого государству точно ни холодно, ни жарко. Повторюсь, это личное дело каждого.
Каждому работнику «Даугавпилсских теплосетей» я подарил подарок со вложенной открыткой от моего имени. Я не считаю, что это относится к публичным мероприятиям. И ЦГЯ в принципе подтверждает это в своем письме. Во-первых, 23 февраля не является государственным праздником в Латвии. Но для меня эта дата праздником является. Я из семьи военных. Более того, на предприятии работает очень много «отставников», бывших советских военнослужащих, «срочников» Советской армии. Я посчитал своим прямым долгом в этот день личным примером показать, что 23 февраля для нас праздник. Во-вторых, мои действия не считаются публичным поздравлением, потому что подарки были запечатаны. Публично их никто не видел.
Фактически Центр государственного языка может сделать всё, что хочет. Даже с выборным должностным лицом. Если Центр посчитает, что, например, у меня недостаточные знания латышского языка, он имеет право инициировать отставку депутата. Подобные прецеденты были: и с депутатом Балвской краевой думы Иваном Барановым, и с моим коллегой — депутатом Даугавпилсской думы Владиславом Бояруном, который сейчас оспаривает в суде решение о лишении мандата. Суд первой инстанции уже утвердил отставку. Как правило, это всё в кратчайшие сроки происходит. Три года назад у Центра государственного языка были претензии и к качеству моего латышского языка. Но за полгода я умудрился всё-таки довести латышский до такого уровня, что даже при щепетильном отношении к моей персоне Центр подтвердил, что я знаю латышский на высшую категорию. Претензии с меня сняли. Однако то, что Центр имеет широчайшие полномочия и фактически занимается языковым террором — это факт.
Язык используют как способ борьбы с русскоязычными депутатами. Направлено это прежде всего на уменьшение представительства русской общины в органах власти. Это целенаправленные действия по укреплению этнократии в стране.
Яркий пример — День Лачплесиса (11 ноября), латвийский аналог 23 февраля. Вынуждают школьников освобождать от уроков, выгоняют их, выдают им факелы, собирают в колонны для шествия. Делается это всё административно-командными методами. А на 9 мая люди сами приходят. В том числе те же школьники, хотя сейчас, к сожалению, на 9 мая часто специально ставят экзамены, а директора не принимают заявлений об отпуске.