Бакрина против России (Жалоба № 46926/09)
НЕОФИЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ РАЗМЕЩЕН НА САЙТЕ
ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
В РАЗДЕЛЕ HUDOC
ТРЕТЬЯ СЕКЦИЯ
ДЕЛО «БАКРИНА против РОССИИ» (BAKRINA v. RUSSIA)
(Жалоба № 46926/09)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
г. СТРАСБУРГ
17 мая 2016 года
Вступило в силу
17 мая 2016 г.
Настоящее постановление вступило в силу, но может быть подвергнуто редакционной правке.
По делу "Бакрина против России" (Bakrina v. Russia),
Европейский Суд по правам человека (Третья секция), заседая Палатой, в состав которой вошли:
Хелен Келлер, Председатель,
Иоганнес Силвис,
Алина Полачкова, судьи,
и Стефен Филлипс, Секретарь Секции,
проведя заседание 26 апреля 2016 года за закрытыми дверями,
выносит следующее постановление, которое было принято в этот день:
ПРОЦЕДУРА
1
. Дело инициировано жалобой (№ 46926/09) против Российской Федерации, поданной в Суд 3 июля 2009 года в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее – «Конвенция») гражданкой России Бакриной Анжеликой Рафаэльевной (далее – «заявитель»).2
. Интересы заявителя в суде представлял Р. Фаизов, адвокат, практикующий в г. Казань. Интересы Властей Российской Федерации (далее — «Власти») представлял Г. Матюшкин, Уполномоченный Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека.3
. Жалоба была коммуницирована Властям 1 июля 2010 года.ФАКТЫ
I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА
4
. Заявитель, 1978 года рождения, проживает в г. Казань.5
. 24 ноября 2006 года Ново-Савиновский районный суд г. Казани оправдал заявителя по четырем пунктам обвинения в распространении наркотиков, признал ее виновной по одному пункту и приговорил ее к восьми годам лишения свободы и выплате штрафа.6
. 13 февраля 2007 года Верховный Суд Республики Татарстан оставил в силе обжалованное решение с незначительными изменениями.7
. 2 июля 2008 года Президиум Верховного Суда Республики Татарстан в рамках надзорного производства отменил указанное решение по ходатайству заявителя в связи с тем, что обвинение было формально предъявлено ей с нарушением сроков, установленных законом.8
. 15 октября 2008 года Ново-Савиновский районный суд г. Казани оправдал заявителя на тех же основаниях по результатам перерасчета применимых сроков проведения следственных действий.9
. 18 ноября 2008 года Верховный суд Республики Татарстан оставил обжалованное решение без изменений.10
. 18 февраля 2009 года Президиум Верховного Суда Республики Татарстан в рамках надзорного производства отменил указанные решения по ходатайству прокурора. Отмена приговора была обусловлена тремя основными доводами: 1) по мнению суда надзорной инстанции, все представленные доказательства были собраны в пределах сроков, установленных законом, 2) нижестоящие суды, изучив все доказательства в ходе слушаний, не упомянули их в своих решениях, а лишь указали причины для их отклонения, и 3) формальное предъявление обвинений заявителю с нарушением сроков, установленных законом, в любом случае не могло бы повлечь за собой вынесение оправдательного приговора. Дело было направлено на новое рассмотрение.11
. 9 октября 2009 года заявитель была признана виновной и приговорена к пяти годам лишения свободы с отсрочкой на пять лет и выплате штрафа.II. СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
12
. Соответствующее национальное законодательство, регулирующее пересмотр дел по уголовному процессу в рамках надзорного производства в рассматриваемый период времени, кратко изложено в решении по делу «Бердзенишвили против России» (Berdzenishvili v. Russia), жалоба № 31697/03, ECHR 2004-II (выдержки).ПРАВО
I. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 6 КОНВЕНЦИИ
13
. Заявитель в основном жаловалась на то, что отмена окончательного оправдательного приговора нарушила ее права, предусмотренные пунктом 1 статьи 6 Конвенции, который гласит следующее:«При предъявлении … ему какого-либо уголовного обвинения, каждый имеет право на справедливое… разбирательство дела … судом…».
А. Приемлемость жалоб
14
. Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта «а» пункта 3 статьи 35 Конвенции. Также он отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть признана приемлемой.Б. Существо жалобы
15
. Заявитель утверждал, что отмена окончательного оправдательного приговора посредством надзорного производства нарушила требование правовой определенности, содержащееся в пункте 1 статьи 6 Конвенции.16
. Власти заявили, что решение было отменено в соответствии с гарантиями пункта 1 статьи 6 Конвенции, поскольку оно было обусловлено существенными судебными ошибками, допущенными национальными судами в рамках производства в первой и апелляционной инстанций.17
. Прежде всего, Суд отмечает, что возможность повторного рассмотрения уголовного дела как таковая совместима с Конвенцией, включая гарантии статьи 6 Конвенции, лишь в той мере, в какой фактический способ ее использования не подрывает саму сущность справедливого судебного разбирательства. Иными словами, полномочия по повторному рассмотрению уголовного дела должны осуществляться властями таким образом, чтобы в максимально возможной степени был соблюден справедливый баланс между интересами физического лица и необходимостью обеспечения эффективности системы уголовного судопроизводства (см. постановление Европейского Суда по делу «Никитин против России» (Nikitin v. Russia), жалоба № 50178/99, пункты 56-58, ECHR 2004‑VIII).18
. Ранее Суд указывал, что существенные недостатки судопроизводства, оправдывающие отмену окончательного и обязательного судебного решения, могут включать в себя судебные ошибки или серьезные нарушения судебной процедуры, злоупотребления полномочиями, явные ошибки в применении материального права или иные веские причины, вытекающие из интересов правосудия (см. постановление Европейского Суда от 24 мая 2007 года по делу «Радчиков против России» (Radchikov v. Russia), жалоба № 65582/01, пункт 48).19
. Возвращаясь к обстоятельствам настоящего дела, Суд отмечает, что 18 февраля 2009 года Президиум Верховного Суда Республики Татарстан отменил оправдательный приговор в отношении заявителя по трем причинам: 1) по мнению суда надзорной инстанции, все представленные доказательства были собраны в пределах сроков, установленных законом, 2) нижестоящие суды, изучив все доказательства в ходе слушаний, не упомянули их в своих решениях, а лишь указали причины для отклонения обвинений, и 3) формальное предъявление обвинений заявителю с нарушением сроков, установленных законом, в любом случае не могло бы повлечь за собой оправдание.20
. Принимая во внимание свое прецедентное право применительно к статье 6 Конвенции, а также все имеющиеся материалы дела и доводы сторон, Суд не считает возможным сделать вывод о том, что вышеупомянутые причины представляют собой существенные недостатки судопроизводства, оправдывающие отмену окончательных и обязательных решений Ново-Савиновского районного суда г. Казани от 15 октября 2008 года и Верховного Суда Республики Татарстан от 18 ноября 2008 года.21
. Соответственно, Суд приходит к выводу, что отмена окончательного оправдательного приговора является нарушением требований правовой определенности, и что в данном случае имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.II. ДРУГИЕ ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ НАРУШЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЙ КОНВЕНЦИИ
22
. Заявитель также жаловалась на нарушение статей 6, 8, 13, 17 и 53 Конвенции, а также на нарушение статей 2, 3 и 4 Протокола № 7 к Конвенции. Принимая во внимания свои выводы в отношении пункта 1 статьи 6 Конвенции, Европейский Суд не считает необходимым отдельно рассматривать вопрос приемлемости и существо данных жалоб.III. ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ
23
. Статья 41 Конвенции гласит следующее:«Если Суд приходит к заключению, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутригосударственное право Высокой договаривающейся стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне».
A. Ущерб
24
. Заявитель требовала 12 000 и 217 500 евро в качестве компенсации материального ущерба и морального вреда, соответственно.25
. Власти оспорили данные суммы.26
. Суд не усматривает никакой причинно-следственной связи между установленным нарушением и заявленным материальным ущербом, поэтому он отклоняет данное требование. С другой стороны, Суд, производя оценку на справедливой основе, как того требует статья 41 Конвенции, присуждает заявителю 1 500 евро в качестве компенсации морального вреда.Б. Расходы и издержки
27
. Заявитель не требовал возмещения судебных расходов и издержек.В. Проценты за просрочку платежа
28
. Суд считает приемлемым, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере, равном предельной учетной процентной ставке Европейского Центрального Банка, плюс три процентных пункта.В СИЛУ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО, СУД ЕДИНОГЛАСНО:
1. признал жалобы на нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции, касающиеся отмены окончательного оправдательного приговора в результате надзорного производства, приемлемыми;
2. постановил, что по настоящему делу имело место нарушение требований пункта 1 статьи 6 Конвенции;
3. постановил, что отсутствует необходимость отдельного рассмотрения остальных жалоб заявителя;
4. постановил,
(a) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев выплатить заявителю в качестве компенсации морального вреда сумму в размере 1 500 (одной тысячи пятисот) евро, включая любой налог, которым может облагаться данная сумма, в валюте государства-ответчика по курсу, установленному на день выплаты;
б) что с момента истечения вышеуказанного трехмесячного срока до момента выплаты компенсации на данную сумму начисляются простые проценты в размере, равном предельной учетной ставке Европейского Центрального банка в течение периода начисления пени, плюс три процентных пункта;
5. отклонил остальные требования заявителя о справедливой компенсации.
Составлено на английском языке; уведомление о постановлении направлено в письменном виде 17 мая 2016 года в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Стефен Филлипс Хелен Келлер
Секретарь Председатель