Какой смысл и продолжение пословицы «На обиженных воду возят»?
В русском языке существует множество ярких пословиц, и одной из самых узнаваемых является фраза «На обиженных воду возят». За ее простотой скрывается не только житейское наблюдение, но и интересная история, которая уходит корнями в XVIII век.
Что означает пословица «На обиженных воду возят» и какое у нее продолжение?
В современном понимании пословица имеет несколько тесно связанных смыслов: она и предупреждает о вреде излишней обидчивости, и напоминает, что человеком, погруженным в обиду и душевный дисбаланс, легче манипулировать. Чаще всего эту фразу говорят человеку, который без серьезного повода демонстрирует свою обиду. Пословица советует не поддаваться этой эмоции, так как она делает человека уязвимым и может привести к тому, что на него «взвалят» дополнительные проблемы.
Удивительно, но привычный нам вариант — не первоначальный. В словаре Владимира Даля, составленном в середине XIX века, зафиксирована форма «На сердитых воду возят». Со временем слово «сердитый» стало восприниматься как синоним «обидчивого», и под влиянием устной речи произошла замена.
Интересно, что устаревшее слово «сердитый» имело и другое значение — «усердный», «старательный». В таком прочтении пословица приобретает иной оттенок: на тех, кто слишком усерден и безотказен, взваливают самую тяжелую работу. Это роднит ее с современной поговоркой «Кто везет, на того и грузят».
Наиболее распространенная история происхождения этого выражения связывает поговорку с эпохой Петра I, когда в городах не было водопровода и воду развозили водовозы. По легенде, жадных водовозов, уличенных в незаконной торговле водой, наказывали: вместо лошади в телегу впрягали самого провинившегося и заставляли его возить воду. Естественно, такие наказанные работники были «обиженными» в прямом смысле.
А вот одна из версий объясняет поговорку обычаями извозчиков — «обиженными» называли спокойных и покладистых лошадей, годных для монотонной и аккуратной работы — такой как перевозка полных бочек воды. Но есть и другая трактовка, согласно которой в старину считалось, что человека, который «киснет» в обидах, нужно отвезти на реку или озеро, чтобы смыть с него дурное настроение.
Широкой публике известна лишь первая часть фразы. Полностью же пословица звучит так: «На обиженных воду возят, а на добрых сами катаются». Это продолжение кардинально меняет и расширяет смысл и говорит о том, что не только обидчивость, но и безграничная, безотказная доброта делает человека уязвимым. Если человек не умеет отказывать и защищать свои границы, окружающие начинают этим пользоваться, «катаясь» на нем, как на удобном транспорте.