The New York Times перепутала НАТО с Североамериканским договором
The New York Times оказалась в центре внимания из-за путаницы с НАТО. В пятничном выпуске издание неверно расшифровало название организации. Ошибку заметил редактор Politico Саша Иссенберг, вызвав волну насмешек в адрес NYT.
Американский издательский дом The New York Times оказался в центре внимания из-за серьезной ошибки: журналисты издания неправильно расшифровали аббревиатуру НАТО.
В пятничном заголовке появилась статья, где вместо "Организация Североатлантического договора" (North Atlantic Treaty Organization) было указано "Организация Североамериканского договора" (North American Treaty Organization).
Первым обнаружил эту оплошность редактор издания Politico, Саша Иссенберг.
Его твит вызвал лавину упреков в адрес редакции NYT.Читать начали буквально забрасывать издание эмодзи клоунов и фекалий в знак насмешки.
Ранее мы писали о негативных последствиях активности НАТО для мировой стабильности и отдельных стран, подчеркивая агрессивную политику альянса. Тогда Министерство иностранных дел России акцентировало внимание на разрушительных последствиях для таких стран, как Югославия и Ирак, что также было предметом обсуждения на 77-ю годовщину подписания Североатлантического договора.