Исландцы осовременили оперу «Евгений Онегин»
Все спектакли прошли при полном аншлаге. Причем зрителям понравилась идея режиссера перенести действие оперы на 100 лет назад. В итоге вместо четырех представлений было показано пять.
Действие оперы, если сравнивать с классическим сюжетом, изменений в целом практически не претерпело. К примеру, в исландской версии в самой первой картине «Евгения Онегина» селяне вместо развлечения песнями юных Татьяны и Ольги Лариных бунтуют и чего-то требуют. Их от дворян оттесняют солдаты в форме, которая похожа на форму времен Первой мировой войны. После этого показываются события, произошедшие два года спуста. Причем действие оперы разворачивается на балов и светских раутов. Режиссер решил не делить главных героев на белых и красных, а тему революции только приоткрыл в самом конце: объяснение Евгения и Татьяны проходит на фоне группы рабочих с красными флагами.
В Исландии опера «Евгений Онегин» стала первой постановкой на русском языке. Исполнители поют на русском языке, а их пение сопровождается титрами на исландском и английском языках.