Торжественный прием по случаю 140-летия Синодального перевода Библии на русский язык
19 февраля 2016 г. в Москве в «Президент-Отеле» состоялся торжественный прием по случаю 140-летия Синодального перевода Библии на русский язык Русской Православной Церковью.
Данное мероприятие положило начало проведению в 2016 году масштабной программы, посвященной празднованию этого события.
Организатором торжественного приема выступил Межконфессиональный Координационный Совет по празднованию 140-летия Синодального перевода Библии, в который вошли религиозные организации христианских конфессий: Русская Православная Церковь, Российский Союз евангельских христиан-баптистов, Римско-католическая и Евангелическо-Лютеранская Церкви, Российский объединенный Союз христиан веры евангельской (пятидесятников), Союз церквей евангельских христиан. Мероприятие прошло при поддержке Общероссийской общественной организации «Знание».
Официальную часть торжественного приема открыл председатель Координационного Совета, руководитель Отдела внешних церковных связей Российского Союза Евангельских христиан - баптистов Виталий Власенко.
Напомним, что в 2015 году Российский Союз евангельских христиан-баптистов стал победителем открытого конкурса по выделению грантов некоммерческим неправительственным организациям, проводимого в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации № 79-РП от 1 апреля 2015 г. в направлении «Развитие традиционных духовных ценностей». Для осуществления мероприятий празднования и был создан Координационный Совет, в который вошли все христианские конфессии, и который принимает все решения, связанные с данным юбилеем.
На торжественном приеме выступил начальник Департамента по взаимодействию с религиозными организациями Управления Президента Российской Федерации по внутренней политике Евгений Ерёмин (на фото), отметивший в своем обращении историко-культурную ценность перевода Библии на русский язык для российского общества.
Представитель Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации зачитал приветствие председателя Комитета по делам общественных объединений и религиозных организаций Ярослава Нилова.
С приветственной речью выступили председатель Комиссии по гармонизации межнациональных и межрелигиозных отношений Общественной палаты Российской Федерации Иосиф Дискин, заместитель руководителя Департамента национальной политики, межрегиональных связей и туризма города Москвы Константин Блаженов, представители руководства религиозных организаций христианских конфессий (на фото - Начальствующий епископ Союза церквей евангельских христиан Александр Семченко), а также руководитель пресс-службы Федерации еврейских общин России Андрей Глоцер, зачитавший приветственное обращение главного раввина России Берла Лазара.
Секретарь Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата по межхристианским отношениям иеромонах Стефан (Игумнов) выступил с докладом об истории перевода Библии на русский язык, напомнив собравшимся о том, какую неоценимую роль в этом процессе сыграли Российские Императоры Александр I и Александр II, обер-прокуроры Святейшего Правящего Синода Константин Победоносцев и Александр Голицын, вице-президент Российского библейского общества архимандрит Филарет (Дроздов).
Следующим мероприятием, запланированным организаторами, станет проведение научной конференции, посвященной 140-летию русского Синодального перевода Библии, 17 марта 2016 г. в Евангелическо-Лютеранском Кафедральном Соборе Святых Петра и Павла в Старосадском переулке.