Какой смысл и продолжение пословицы «Что написано пером»?
Народная мудрость о непреходящей силе письменного слова — пословица «Что написано пером, того не вырубишь топором» — говорит о том, что однажды написанную на бумаге мысль уже невозможно уничтожить ни грубой силой, ни простым желанием. Что означает это выражение и как оно заканчивается — читайте в справке aif.ru.
Какой смысл и продолжение пословицы «Что написано пером»?
В основе этой пословицы лежит противопоставление двух образов-символов: тонкого предмета (пера) и грубого (топора). Перо здесь — символ силы разума, а вот топор — символ попытки уничтожить, исправить или отрицать уже существующее. Однако пословица утверждает, что против укоренившейся в сознании людей письменной истины эта сила бессильна. Словом, главный смысл кроется в том, что официально задокументированные, обнародованные или широко известные слова уже не отменить, скрыть или стереть из памяти, и с этим приходится считаться.
Это устойчивое выражение призывает тщательно обдумывать, прежде чем что-то писать или подписывать, потому что исправить написанное бывает крайне сложно или невозможно. Идеи, запечатленные в книгах, летописях или письмах, переживают своих создателей и оказывают влияние на будущие поколения, что роднит эту пословицу с латинским изречением «Verba volant, scripta manent», которая в переводе означает «Слова улетают, написанное остается».
Выражение это, вероятно, сформировалось в те времена, когда письменность на Руси была редким и сакральным явлением. Написанное слово — будь то княжеский указ, церковная книга или долговая запись, «зарубка» на бирке, — обладало непререкаемым авторитетом и становилось законом, который «не вырубить» и не оспорить.
Какие есть аналоги пословицы «Что написано пером»?
Мудрость, заключенная в этой пословице, находит отклик и в других культурах и языках. А в русском языке таким же значением обладают выражения «Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь» или «Мал клочок, а в суд волочет». Как метко заметил классик, «рукописи не горят» — и эта мысль Михаила Булгакова, по сути, является художественным переосмыслением той же древней истины, которую несет в себе народная пословица.