«Счастье не зависит от места жительства»
Оставить работу, друзей, родной город, собрать чемодан и переехать в другую страну — TrendSpace.ru поговорил с теми, кто решился на смелый шаг и полностью изменил свою жизнь.
Читайте также: Секреты отношений интернациональных пар
Елена Сорокина, 26 лет (США)
Родилась и выросла в Великом Новгороде. До переезда в Америку я пять лет жила в Москве: училась на журфаке, работала то журналистом, то пиарщиком. На пятом курсе я запаниковала — у меня возникло ощущение, что все наши СМИ вот уже завтра обанкротятся и закроются, им на смену придут молодые и модные стартапы, а я останусь не у дел, так как не умею ни программировать, ни визуализировать данные. Mне хотелось заниматься IT-технологиями в гуманитарных сферах: в политике, СМИ и в общественной жизни. Я честно рассматривала возможности такого образования в России и Европе, но приняла решение ехать туда, где уже сложилась школа в этой области, то есть в Америку. Я собрала документы, сдала два экзамена в Москве, перевела свой диплом на английский и отправила онлайн-заявки на понравившиеся программы, ни на что особо не надеясь. К тому времени я уже нашла работу своей мечты в Москве и была всем довольна. Но cовершенно неожиданно на все мои письма пришли положительные ответы. В Сиракузском университете (Syracuse University) в Нью-Йорке мне предложили не только грант на обучение, но и достаточно интересную работу, а также подыскали жилье. Отказываться от такой возможности — искушать судьбу, посчитала я и собрала чемодан. После двух лет учебы и работы я переехала в Вашингтон, где вот уже год работаю в IT-консалтинге. Я не жалею ни о чем, но никогда не отрицаю возможности вернуться. В России интересная жизнь и море адрeналина — все так стремительно меняется, когда в этом живешь, то это становится нормой, а когда наблюдаешь со стороны — кажется невозможным квестом, абсолютно фантастической сказочной страной.
К русским здесь относятся очень хорошо. Ни разу не спрашивали ни про балалайку, ни про медведей c водкoй, зато постоянно спрашивают прo хоккей. Вашингтон сходит с ума по Овечкину, поэтому я волей-неволей в курсе новостей НХЛ. Спрашивают про Pussy Riot, Анну Каренину, Путина, историю полуострова Крым. Босс любит мои рассказы о русских лаковых шкатулках. Все это, кажется, вызывает абсолютно равную долю интереса. Если говорить серьезно, то ни одного косого взгляда и ни одного плохого слова в адрес русских людей я не слышала.
#BREAK#Валерия Посмитная, 25 лет (Финляндия)
Я жила в Москве, окончила журфак МГУ, работала журналистом. Затем решила получить второе высшее, так как хотела заниматься вопросами Арктики. Финляндия — подходящий для этого вариант, образование бесплатное и у страны хорошая научная программа. Нашла более-менее подходящий вуз, сдала TOEFL, написала мотивационное письмо, отправила документы. Меня приняли. Визу получила легко (финское посольство очень дружелюбное) и переехала. Я никогда не ставила себе цель «уехать из России и ни за что не вернуться», решила, если не понравится — уеду в любой момент, все это время я поддерживаю контакты с разными журналистами, работаю на трех российских сайтах (на двух из них я главный редактор). Сначала было тяжело, так как очень скучала по московским друзьям. Через какое-то время поняла, что после жизни за границей уже не смогу жить в России — здесь жизнь спокойнее, отношение совсем другое. В Финляндии очень много русских, я сразу именно с ними стала общаться. Ни разу не сталкивалась с плохим отношением к себе как к русской, даже когда мы однажды с русской подругой попали в небольшую аварию по нашей вине. Приехала полиция, но она была очень милой, хотя я раньше слышала всякие страшные истории про негативное отношение. Здесь я начала интересоваться историей своей страны — пока читала про финскую войну 1939 года, испытывала непрекращающийся стыд.
Жизнь за границей помогла мне по-новому взглянуть на Россию, ее место в мире, нашу культуру и историю. В прошлом году я начала работать в Университете Арктики — это организация, которая объединяет различные университеты, институты, офисы, изучающие Арктику по всему миру.
#BREAK#Алиса Григориади, 25 лет (Турция)
Пару лет назад не поверила бы, что окажусь в Мармарисе. Что греха таить — я относилась предвзято к местному населению и вообще не питала большого желания куда-либо переезжать. Сейчас я люблю вспоминать, как оказалась именно в том городе и том отеле, в который совсем не планировала ехать. Как в первый вечер я встретила молодого человека — поющего что-то очень лиричное под акустическую гитару. Потом ночами мы переписывались в интернете и однажды решили быть вместе. Я оставила все и уехала из шумной Москвы в маленький уютный Мармарис. Конечно, решение было не спонтанное, я не сразу переехала туда жить. Первые полгода мы просто ездили друг к другу, а уже потом я осталась на все лето. Так пролетело четыре года.
Оглядываясь назад, я понимаю, что не всегда было просто — оставить любимую работу, отказаться от многих целей и уехать жить в деревушку после огромного мегаполиса, где я родилась и выросла. Но я никогда не чувствовала разницы в менталитетах, мне не было скучно или одиноко. Мы всегда понимали друг друга, даже говоря на разных языках. Со временем я нашла очень много плюсов именно для себя: я адепт здорового образа жизни, а тут просто рай — море, солнце, сосновые леса, горы, свежие фрукты круглый год… Перечислять можно бесконечно. В Москве я занималась танцами — в Мармарисе хожу на фитнес и плаваю, катаюсь на велосипеде и гуляю с любимой собакой. У меня свой блог, который я стараюсь обновлять чаще. Устраиваю как коммерческие, так и творческие фотосъемки. Иногда беру книгу и иду заниматься английским в парк. В планах на осень — пойти учить турецкий язык, посещать художественную студию и курсы глины. Но я все равно очень скучаю по Москве — по любимой работе и друзьям, по той динамике. Мне этого очень не хватает.
Везде свои плюсы и минусы. Так, Мармарис идеален для создания семьи, дома, а Москва — для самореализации. В моем понимании дом там, где любимые — это основа основ. Мы идем по тому пути, который выбираем сами, я никогда не жалела ни о чем в своей жизни. Не стоит бояться рискнуть и уехать, если душа этого просит. Ведь суть не в стране, не в языке, не в менталитетах и культуре, суть в нас самих — в том, как мы видим этот мир и как мы создаем его вокруг нас. Переехать в другую страну совсем несложно, если у вас есть свой стимул.
#BREAK#Руслан Набипов, 27 лет (Таиланд)
Где-то три года назад я переехал в Таиланд, правда, живу вдали от моря, поэтому в моей жизни нет ни пальм, ни пляжа с пина-коладой. Но, разумеется, не жалуюсь — моя простая и размеренная жизнь в горном городе Чиангмай почти не отличается от жизни местного населения среднего достатка. Пока жил в России, был суетливым, иногда грустным, иногда слишком эмоциональным, но тут изменился и отношением к жизни стал похож на Спанч Боба. Почему переехал, уже не вспомню, но последние воспоминания на родине были связаны с работой в офисе: недавно приснился первый кошмар за долгое время, связанный как раз с этим. Основная моя деятельность сейчас связана с музыкальным сайтом Apelzin.ru, а также иногда занимаюсь копирайтом, работой в социальных сетях и многим другим.
Вернусь ли в Россию? Запросто. Но вот когда, не знаю. Нет, даже не так — у меня вообще нет планов, есть только здесь и сейчас. Думаю, что счастье не зависит от места жительства, но все же быть окруженным улыбками в теплом климате приятнее, чем видеть грустных людей и серые будни. Но все мы разные и выборы у нас тоже разные. Уже звучу как хиппи? На тайском языке есть труднопереводимое «сабай сабай», что может означать все от комфорта до счастья — отличный девиз.
#BREAK#Юлия Малкин, 25 лет (Лондон)
Я приехала из Волгограда в Москву учиться, работала журналистом и маркетологом, потом удачно вышла замуж и уехала в Лондон. Если честно, я не долго выбирала, была возможность поехать жить в Англию — я и поехала без сложных эмоций и прощаний с родиной. Формальной причиной отъезда была моя беременность — муж живет между Лондоном и Москвой больше десяти лет, и нужно было выбирать, где рожать и растить ребенка. Лондон выигрывает, хоть он и дороже в пять раз: зелено, весело, все говорят с британским акцентом. Перманентный дождь — это преувеличение, зато в конце февраля начинает цвести вишня, снег за четыре года я видела три раза. Первый год было скучно и страшно — из-за декрета не работала, плохо говорила по-английски, не могла (и боялась) общаться с английскими мамашами, подработка на русском языке выглядела тупиковым путем, на английском я еще никому не была нужна. Несмотря на общее благополучие моего положения, в перерывах между гормональным счастьем бывало и отчаяние. Со временем все образовалось, сейчас я занимаюсь маркетингом для российско-британского проекта, английский не доставляет мне неудобств. Я люблю место, в котором живу, моя дочь говорит «I want пешком», это прикольно. Для роли мамы по местным меркам я очень молода — все рожают ближе к 35, а мне только 25 лет.
Я не жалею, что уехала, потому что переезд открывает огромный новый мир, а также возможности для дополнительных гражданств. Про отношение к русским хорошо выразился один комик: «Russians are the scariest white people» — у нас специфическое интонирование речи, для них мы звучим угрожающе.