клише
А с 26 лет ее называли thornback. Thornback – колючка на хвосте (разновидность скатов). Думаю, что самым правильным аналогом будет слово «недотрога»
Во Франции незамужних женщин старше 25 лет называли vieille fille (дословно – старая девушка). Или сatherinettes (катерининка), образованное от имени святой Екатерины Александрийской, считающейся покровительницей одиноких женщин и швей.
В России «засидевшейся» называлась девушка 22—23 лет. Она же «старая девка», «браковка», «непокрытая голова», «перестарка», «невеста прокисла», «однокосая». Стародевичество считалось «отклонением» и «моральным уродством»
via
p.s.
Пост не ставит своей целью кого-то оскорбить или обидеть.
Наоборот, хочу подчеркнуть, от какого идиотизма общество избавляется.