Центр госязыка дерусифицирует названия городов Украины
Название целого рядя крупных украинских городов в дальнейшем на латышском языке будет писаться по новому. Так решила комиссия экспертов латышского языка при Центре государственного языка (ЦГЯ).
Эксперты рассмотрели вопрос о латышском написании 30 городов Украины.
Вследствие смены названия города Днепропетровска впредь на латышском языке он станет называться Dnipro. В свою очередь Кировоград и Днепродзержинск получат названия Kropivnick и Kamjansk.
Такие города как, Донецк, Хмельницк и Винница в дальнейшем будут писаться без знака смягчения на букве «n”.
В названии городов Иванофранковск, Ровно и Черновцы языковеды решили заменить букву
«o» на букву «i», как это принято на украинской мове, в результате эти населенные пункты получат названия Иванофранкивск, Ривно и Чернивци. Nffzm же участь ждет Макеевка, которая станет Макийивкой.
Украинизируются и многие начальные согласные названий. Так, Gorlovka станет Horlivka, Nikolajev — Mikolajiv. Кроме того Lugansk превратится в Luhansks.