Другие новости Москвы и Московской области на этот час
|
Добавь свою новость бесплатно - здесь
Актуальные новости сегодня от ValueImpression.com


Опубликовать свою новость бесплатно - сейчас


<
>

Духовно-бюрократическое возрождение 2013. 6. Обидеть художника может каждый

Четыре случая из далёкого 2013 года, когда лица, реализующие духовность, предъявляли претензии светским властям.1. Православные требовали признать теологию наукой в полном смысле слова.2. Автономные православные требовали не забирать у них мощи силой.3. Мусульмане требовали снять административный харам с перевода Корана на русский язык.4. Пятидесятники обиделись на объявление их сектантами.1.https://www.sova-center.ru/religion/news/authorities/religion-general/2013/07/d27561/Ректор ПСТГУ приравнивает изъятие теологии из нового перечня специальностей к дискриминации по религиозному признаку23.0

Четыре случая из далёкого 2013 года, когда лица, реализующие духовность, предъявляли претензии светским властям.

1. Православные требовали признать теологию наукой в полном смысле слова.

2. Автономные православные требовали не забирать у них мощи силой.

3. Мусульмане требовали снять административный харам с перевода Корана на русский язык.

4. Пятидесятники обиделись на объявление их сектантами.


1.

https://www.sova-center.ru/religion/news/authorities/religion-general/2013/07/d27561/

Ректор ПСТГУ приравнивает изъятие теологии из нового перечня специальностей к дискриминации по религиозному признаку

23.07.2013 - 12:41 / Город Москва

В конце июля 2013 года в Интернете был начат сбор подписей под обращением к министру образования Д. Ливанову с просьбой оставить теологию как самостоятельную дисциплину в новом перечне укрупненных специальностей.

Руководство Православного Свято-Тихоновского университета (ПСТГУ) убеждено, что в том случае, если теология будет находиться в том же блоке, где и философско-религиоведческие дисциплины, исчезнет «законодательная база для аккредитации духовных школ и теологических подразделений».

«Сохранение теологии как поликонфессиональной образовательной базы принципиально для подготовки отечественных специалистов в области государственно-конфессионального и межрелигиозного диалога, без чего достижение гражданского согласия в многоконфессиональной и многонациональной стране проблематично. Значительную опасность представляют также возможные злоупотребления со стороны деструктивных религиозных организаций», - сказано в тексте открытого письма.

По мнению руководства ПСТГУ, отсутствие в перечне специальностей теологии как самостоятельной дисциплины – это «фактический отказ членам конфессий получать конфессиональное образование, дискриминация по религиозному признаку».

К 23 июля 2013 года открытое письмо подписали 1 136 человек.


2.

https://www.sova-center.ru/religion/news/authorities/feelings/2013/09/d27845/

Предстоятель РПАЦ требует возбудить уголовное дело против судебных приставов

05.09.2013 - 14:45 / Владимирская Область

Митрополит Феодор

4 сентября 2013 года митрополит Суздальский и Владимирский Феодор (Российская православная автономная церковь) обратился в прокуратуру с заявлением в связи с инцидентом 30 августа, когда судебные приставы сорвали богослужение, пытаясь арестовать мощи прп. Евфимия и Евфросинии Суздальских.

Заявитель усматривает в действиях судебных приставов признаки преступлений по ст. 286 УК РФ (превышение должностных полномочий), ст. 148 УК РФ (воспрепятствования реализации права граждан на свободу вероисповедания), ст. 162 УК РФ (разбой), ст. 213 УК РФ (хулиганство) и еще нескольким статьям УК.

__________________

https://www.pravmir.ru/moshhi-pod-arestom/

Мощи под арестом

Спор вокруг мощей преподобных Евфимия и Евфросинии Суздальских близок к завершению. Мощи могут быть изъяты у раскольников до конца года.

Михаил Боков

24 СЕНТЯБРЯ, 2013

Спор вокруг мощей преподобных Евфимия и Евфросинии Суздальских близок к завершению. Мощи могут быть изъяты у раскольников до конца года.

Мощи прпп. Евфимия и Евфросинии Суздальских

Раки с мощами святых, опечатанные судебными приставами. Эта ситуация может показаться парадоксальной. Но именно так происходит сегодня в Суздале, где представители Владимирской митрополии и Росимущество пытаются вернуть мощи у «автономщиков», отделившихся от Православной Церкви.

Очередное заседание по иску об изъятии святыни пройдет 1 октября. В августе решением суда на мощи преподобных Евфимия и Евфросинии Суздальских наложили арест. Сейчас они находятся в одном из суздальских храмов, принадлежащих РПАЦ — «российской православной автономной церкви», как называют себя отделившиеся.

Во Владимирской митрополии надеются, что раки со святыми мощами вернутся к ним до конца года. Одновременно представители РПАЦ заявляют, что не станут передавать останки святых в руки приставов, даже если сделать это постановит суд.


Изъятие

«Мощи арестовали, потому что была опасность, что их вывезут», — говорит протоиерей Евгений (Липатов), секретарь Владимирской епархии по внешнецерковным связям. По его словам, подобные прецеденты в долгом судебном разбирательстве Росимущества с РПАЦ уже имели место. «Когда шли еще первые суды, „автономщики“ сначала признали, что мощи у них, а потом сделали попытку поменять показания — сказали, что у них только пустые раки», — вспоминает отец Евгений.

Сегодня останки святых Евфросинии и Евфимия Суздальских находятся в Иверском Синодальном храме РПАЦ. Это здание построено в 90-х годах и сегодня является единственной храмовой постройкой, принадлежащей «автономщикам» в историческом центре Суздаля. Двери храма открыты для всех, заявляют в автономной церкви, прийти и помолиться мощам может любой. Но фактически, поясняет отец Евгений, для верующих они остаются недоступны: «Существует каноническое ограничение для православного человека. И оно воспрещает молитву с отделившимися от единства церковного и впавшими в раскол. Это отражено в 33-м правиле Лаодикийского Собора».

Судебные разбирательства по изъятию останков святых из владения РПАЦ начались в прошлом году. Тогда управление Росимущества по Владимирской области обратилось с иском в арбитражный областной суд. В мае 2012 года этот иск удовлетворили, а в сентябре решение об изъятии подтвердили в арбитраже следующей инстанции.

Впрочем, уже в январе ситуация изменилась. Окружной арбитражный суд, куда обратились с апелляцией представители РПАЦ, отменил вердикты, вынесенные ранее. Предмет спора не является экономическим, а, значит, вообще находится за пределами компетенции арбитража — таков был повод для отмены вердиктов. Рассматривать дело, постановили в округе, должны суды общей юрисдикции.

Новый виток разбирательств последовал в августе 2013 года, когда Росимущество направило иск в Суздальский районный суд. Тогда же — до вынесения окончательного вердикта — было решено наложить на мощи арест. Это было сделано, как гласит официальная формулировка, «в целях обеспечения сохранности истребуемого имущества».

Официально останки святых называют объектами культурного наследия религиозного назначения. «Они были переданы государством Владимирской епархии на постоянное хранение в 1988 году. Затем мощи оказались у РПАЦ, чей лидер до отделения некогда возглавлял один из епархиальных приходов. Сегодня Росимущество ставит вопрос об их возвращении», — говорит отец Евгений.

Епархия надеется, что в случае удовлетворения иска, Росимущество вновь передаст святые мощи ей. Останки подвижников планируют поместить в уже уготованные раки в Спасо-Евфимиевом и Ризоположенском монастырях Суздаля. «Наша цель — открыть доступ к святым мощам для православных верующих», — добавляет священнослужитель.


Молитва

Почти никто в РПАЦ не сомневается: судебное разбирательство они проиграют. Но при этом отдавать мощи не собираются даже при таком исходе дела.

В управлении Росимущества по Владимирской области комментировать текущую ситуацию отказываются — просят прислать официальный запрос. Впрочем, видно, что спор с РПАЦ сегодня занимает ведомство больше всего остального. Последняя новость на сайте управления как раз посвящена аресту мощей.

«Мы молимся о мирном и благополучном разрешении данной ситуации. Своих прихожан и духовенство также призываем к соборной молитве», — говорит протоиерей Евгений Липатов, представитель Владимирской епархии. По его словам, «автономщиков» не раз призывали к диалогу, но ответа с их стороны пока не последовало. В РПАЦ это отрицают.

В 2009 году арбитражный суд Владимирской области постановил изъять свыше десятка храмов, занимаемых «автономщиками» в Суздале. По мнению суда, РПАЦ не имела договоров на их использование, а значит, находилась в них незаконно. В числе зданий, изъятых у РПАЦ, был и Цареконстантиновский храм в историческом центре города, где хранились мощи святых Евфимия и Евфросинии Суздальских. Покидая храм, представители РПАЦ унесли раки с останками подвижников.

Мощи святых с 1923 года хранились в местном музее-заповеднике, куда попали во время гонений советской власти на Церковь. В конце 80-х годов прошлого века музей принял решение возвратить их Владимирской Епархии.

Жития святых сообщают: преподобная Евфросиния родилась в первой половине XIII века и была дочерью черниговского князя Михаила Всеволодовича. Она равно овдовела и приняла монашеский постриг в Суздале. По преданию, при жизни она совершила многочисленные чудеса исцеления, предсказала Суздальское землетрясение 1230 года и Батыево нашествие 1237 года. В 1238 году Евфросиния спасла от монголо-татар Ризоположенскую обитель, выйдя к хану Батыю с крестом и приказав ему повернуть. Подвижницу канонизировали в 1576 году.

Преподобный Евфимий жил в XIV–XV веках. Приняв постриг в Нижнем Новгороде, он был направлен в Суздаль для создания монастыря (известного сейчас, как Спасо-Евфимиев мужской монастырь). Канонизирован в 1549 году.

Михаил Боков

_________________

История имела продолжение. Всё кончилось хорошо. В 2015 году раки с мощами судебные приставы изъяли у РАПЦ и передали РПЦ. Обездоленные старушки величали приставов и полицейских "фашистами" и "бандеровцами".



3.

https://www.sova-center.ru/religion/news/authorities/feelings/2013/09/d27967/

Совет муфтиев требует пересмотра решения о запрете популярного перевода Корана

20.09.2013 - 17:26 / Вся Россия

20 сентября 2013 Совет муфтиев России обратился с официальным заявлением к президенту РФ в связи с признанием экстремистским материалом популярного перевода Корана на русский язык.

Мусульмане требуют пересмотра решения Октябрьского районного суда Новороссийска, вынесенного 17 сентября 2013 года, признавшего экстремистским текст Корана в переводе Эльмира Кулиева (опубликован в Саудовской Аравии в 2002 году).

Эльмир Рафаэль оглы Кулиев


«В обстановке, когда практически все здравомыслящие люди благодарят нашу страну за ее решающий вклад в предотвращение войны, в восстановление мирных взаимоотношений между народами, Октябрьский районный суд Новороссийска Краснодарского края выносит 17 сентября (!) откровенно провокационное решение: «Книгу "Смысловой перевод священного Корана на русский язык" (перевод с арабского Э.Р. Кулиева. 1-ое издание) уничтожить» - не изъять, не даже конфисковать, но именно уничтожить! – сказано в тексте обращения. - Нужно ли обсуждать специально, как исторически в России воспринимается уничтожение книг вообще и священных религиозных книг в особенности?! Вспомним, сожжение всего нескольких экземпляров Священного Корана безумным американским священником вызвало однозначный протест не только российских мусульман, но и всего общественного мнения нашей страны, однозначно солидаризировавшегося с бурным и долго не утихавшим возмущением мировой исламской уммы».


https://rg.ru/2013/09/21/reg-ufo/koran.html

21.09.2013 19:22Рубрика: Происшествия

Трудности перевода

В Новороссийске суд признал экстремистским один из переводов Корана

Текст: Екатерина Ковалевская (Краснодарский край)Российская газета - Столичный выпуск № 212(6188)

Октябрьский районный суд Новороссийска признал экстремистским "Смысловой перевод Священного Корана на русский язык" Эльмира Кулиева, изданный в 2002 году. Таким образом суд удовлетворил иск новороссийского транспортного прокурора о включении этой книги в федеральный перечень экстремисткой литературы.

Книга была доставлена в Новороссийск в январе нынешнего года международным почтовым переводом из Кореи. Как сообщили "РГ" в новороссийской транспортной прокуратуре, в посылке, которая предназначалась местному жителю (сейчас гражданину России, а ранее гражданину Узбекистана), находились три книги - перевод Кулиева, издание "Крепость мусульман" и еще одна книга, предположительно, на арабском языке.

Причем изначально у правоохранителей подозрение вызвал отнюдь не перевод Корана, а "Крепость мусульман", так как некоторые ее переводы в России признаны экстремистскими. Поэтому это издание и перевод Кулиева было решено проверить на содержание в них высказываний экстремистского характера. Была назначена лингвистическая экспертиза, которая показала, что в "Крепости мусульман" нет ничего запрещенного. А вот перевод Кулиева, по мнению экспертов, содержит экстремистские высказывания.

- Хочу уточнить, что это не Коран, а лишь перевод конкретного человека, изданный в Саудовской Аравии, - сообщила корреспонденту "РГ" старший помощник Новороссийского транспортного прокурора Оксана Зотова. - Эксперт нашел там несколько признаков, указывающих на экстремизм. В частности, на нескольких страницах говорится о превосходстве людей, исповедывающих ислам, над теми, кто придерживается другой религии, о преимуществе мусульман над представителями других народов, дается негативная оценка представителям других религий. В отношении человека, который эту книгу должен был получить, правоохранители никаких действий не предпринимали, так как она в тот момент не была включена в перечень экстремисткой литературы.

Действия прокуратуры и суда уже вызвали бурный протест со стороны Совета муфтиев России. На сайте организации было опубликовано заявление, где говорится:

- Согласно решению суда, книга не только объявлена экстремистской и запрещена, но и приговорена к уничтожению. С глубоким сожалением мы вынуждены констатировать, что запрещая основной письменный источник второй по количеству приверженцев религии в России, районный суд, во-первых, грубо нарушает Конституцию Российской Федерации и нормы международного права о свободе совести и вероисповедания, во-вторых, подрывает веру мусульман в российское право, российскую судебную систему, в конце концов, в справедливость российских властей. Не исключено, что с запретом перевода Священного Корана, выполненным светским ученым, доктором философии Кулиевым Эльмиром Рафаэль оглы в традиции российского востоковедения (перевод Кулиева является логическим продолжением наиболее авторитетного академического перевода Игнатия Крачковского), в русскоязычном пространстве в широкий обиход войдут непрофессиональные подстрочные переводы, выполненные в духе буквализма.

Кроме того, к президенту России с просьбой вмешаться в ситуации отдельно выступил председатель Совета муфтиев России шейх Равиль Гайнутдин:

- Официально обращаюсь к властям Российской Федерации с просьбой прекратить позорную практику запрета традиционной религиозной литературы мусульман и изменить абсурдную процедуру рассмотрения подобных дел в судах. Российские мусульмане возмущены правовым беспределом, допущенным Октябрьским районным судом, бездействием управления министерства юстиции Российской Федерации по Краснодарскому краю, которое сочло даже возможным не присутствовать непосредственно на одном-единственном слушании по делу. Мы требуем вернуть дело на дополнительное рассмотрение с соблюдением всех процессуальных норм и особенно с привлечением к экспертно-оценочной работе специалистов-профессионалов по Исламу.

Тем временем, по словам помощника новороссийского транспортного прокурора, Совет муфтиев не может сам опротестовать решение суда, так как не является стороной по делу.

А во Всероссийском муфтияте сообщили, что перевод Кулиева больше соответствует воззрениям "салафитской" школы, а не традиционному для мусульман России исламу. Специалисты говорят и о том, что в нашей стране распространяются переводы Корана, сделанные представителями определенных идеологических направлений, которых преследуют свои политические цели.

Комментарии

Рушан хазрат Аббясов, заместитель председателя Совета муфтиев России:

- Наши адвокаты и юристы подключились к этому делу...

Какие эксперты в Новороссийске?! Нам до сих пор не понятно, какие моменты в переводе Священного писания не понравились тем, кто делал оценку. А само судебное производство прошло очень быстро, без привлечения судебного сообщества, исламоведов, востоковедов. Экспертиза длилась менее 2 недель, судебный процесс - 10 минут. Специалист от управления юстиции не присутствовал на судебном заседании. На наш взгляд, это все странно.

В принципе все переводы Священного Корана ложатся на "классику" - перевод академика Крачковского. И наш современник Эльмир Кулиев, светский ученый, доктор философских наук, сделал перевод, понятный людям нашего времени - и не только кстати мусульманам. Перевод получил положительные рекомендации наших духовных управлений, в том числе и Совета муфтиев России, он издавался и в Саудовской Аравии, где есть практика дарить паломникам Коран, переведенный на другие языки.

Роман Силантьев, религиовед, исследователь ислама:

- Сам Коран никто не запрещает. И это вовсе не удар по исламу...

Скорее очередной удар по Совету муфтиев, который в этом году стал объектом пристального внимания правоохранителей. В других мусульманских организациях, например, во Всероссийском муфтияте, к переводчику Кулиеву много вопросов. На сайте Антиваххабизм.Ру можно найти целую лекцию, утверждающую, что перевод Кулиева провахабистский. (См. ниже. - М.З.)

Многие мусульманские лидеры России, например, в Дагестане, считают, что Коран не надо переводить. Поскольку при переводе неизбежны искажения. Коран написан в стихах. Стихи переводить вдвойне сложно. А если учесть, что это еще и Священное писание, то в переводе действительно многое может потеряться.

У нас немало критиковали, например, перевод Корана, сделанный Валерией Пороховой, но в конце концов признали его.

Подготовила Елена Яковлева


https://www.4vsar.ru/articles/ideologiya/40637.html

«Смысловой перевод Корана» признали экстремистской книгой

Октябрьский районный суд Новороссийска признал экстремистской книгой «Смысловой перевод священного Корана на русский язык» (перевод с арабского Э.Р. Кулиева).

09:00, 23 сентября 2013

<...>

Октябрьский районный суд Новороссийска признал экстремистской книгой «Смысловой перевод священного Корана на русский язык» (перевод с арабского Э.Р. Кулиева). Таким образом, было удовлетворено заявление Новороссийского транспортного прокурора. Это случилось 17 сентября.

Новороссийской транспортной прокуратурой в ходе изучения постановления следственного отдела по г. Новороссийску об отказе в возбуждении уголовного дела по признакам состава преступления, предусмотренного ч. 1 ст. 282 УК РФ, установлено, что в тексте указанной книги содержится информация, возможно, экстремистского содержания. Данная книга была издана в Саудовской Аравии в 2002 году и распространялась посредством международных почтовых отправлений.

Согласно исследованию Экспертно-криминалистического центра ГУВД МВД РФ по Краснодарскому краю, в данной книге имеются высказывания, в которых негативно оценивается человек или группа лиц по признакам отношения к определенной религии (в частности, не мусульманам); содержатся высказывания, в которых речь идет о преимуществе одного человека или группы лиц перед другими людьми по признаку отношения к религии, в частности, мусульман над не мусульманами; высказывания, содержащие положительную оценку враждебных действий одной группы лиц по отношению к другой группе лиц, объединенных по признаку отношения к религии, в частности, мусульман по отношению к не мусульманам; а также высказывания побудительного характера, по смысловому пониманию призывающие к враждебным и насильственным действиям одну группу лиц по отношению к другой группе лиц, объединенных по признаку отношения к религии, в частности, мусульман по отношению к не мусульманам.

Распространение экстремистских материалов приводит к увеличению преступлений экстремистской направленности, что создает угрозу национальной безопасности государства, в связи с чем Новороссийский транспортный прокурор на основании ч. 1 ст. 45 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации обратился в суд с заявлением в защиту интересов Российской Федерации.

После вступления решения суда в законную силу его копия будет направлена в министерство юстиции Российской Федерации для включения издания в федеральный список экстремистских материалов.

***

«Смысловой перевод священного Корана на русский язык» по сути еще один перевод Корана, сделанный азербайджанским исламоведом Э. Кулиевым под редакцией религиозной организации салафитского толка - «Комплекс имени Короля Фахда по изданию священного Корана». Некоторыми исламскими религиозными деятелями и организациями этот перевод признан как лучший, усовершенствованный русскоязычный вариант. Автор удостоен медали Совета муфтиев России «За духовное единение».

Между тем, в июле 2012 года Куйбышевский суд Омска признал экстремистской книгу Эльмира Кулиева «На пути к Корану».

<...>


https://www.sova-center.ru/religion/news/authorities/feelings/2013/09/d28011/

Челябинские мусульмане против запрета Корана

27.09.2013 - 15:59 / Челябинская Область

Мусульмане Челябинска выступили против запрета Корана в переводе Э. Кулиева.

27 сентября 2013 года стало известно, что мусульмане Челябинска выразили свой протест против запрета Корана посредством уличных баннеров.

В Калининском районе города на перекрестке Свердловского проспекта и улицы Братьев Кашириных появились растяжки «Нет бога кроме Аллаха и Мухаммед его посланник!» и «Мусульмане! Нас 20 млн в России, а наш Коран запрещен!».

Напомним, решение о запрете русского популярного перевода Корана (пер. Э.Кулиева) было принято 17 сентября 2013 года Октябрьским районным судом Новороссийска и еще не вступило в законную силу.



https://operline.ru/archives/27329

ОПРОВЕРЖЕНИЕ ВАХХАБИТСКОГО Т.Н. «ПЕРЕВОДА КОРАНА» ЭЛЬМИРА КУЛИЕВА.

Kaisynoff | 3 октября, 2013

В последние десятилетия книжный рынок активно пополнялся литературой, содержащей информацию Исламского характера. Эти книги в короткий срок стали популярными. К сожалению, мусульмане не подозревали, какая опасность подстерегала их на страницах этих изданий.

Прежде всего, угроза исходила от содержания этих книг, поскольку во всем тексте можно встретить грубейшие ошибки по вероучению Ислама.

К таким опасным книгам с уверенностью можно отнести книги Эльмира Кулиева. Из-под пера этого человека вышел так называемый перевод Курана, а также не менее страшная книга, которую он назвал «Основы мусульманской веры. В свете Корана и Сунны».

Автор, считая, что он собрал «чистые» убеждения мусульман, на самом деле изложил на страницах своих книг ни что иное, как убеждения, против которых боролись ученые Ислама веками. Эти воззрения – псевдо ученых, коими были Ибн Таймия аль-Харраний, Мухаммад ибн Абдуль-Уаhhаб, Ибн Усеймин, Бин Бааз, Альбаний (которого в последнее время активно рекламируют как знатока хадисов) и прочие невежды, которые считали, что Аллаh Всевышний, якобы, сидит на Троне, спускается по небесам, имеет лик, две руки, два глаза, стопу и душу. Чудовищная ересь, которая изобилует на страницах этих книг, вводит в неверие несведущих в религии читателей.

Известный теолог Ислама Абу ‘Али Ад-Даккак сказал:

«Тот, кто умалчивает истину, подобен немому шайтану».

Соблюдая Повеление Аллаhа приказывать совершать благое и запрещать зло, необходимо предупредить мусульман о вреде, который исходит из работ, написанных Э.Кулиевым, поскольку изложенные в его книгах убеждения не соответствуют учению Ислама.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Мусульманам всего мира известно, что Аллаh не имеет подобия и существует без места, тела, образа и органов. Из-за отсутствия истинных религиозных знаний, в переводе отдельных аятов Курана, в которых говорится о Всевышнем Аллаhе, Э.Кулиев приписывает Ему подобие, место, а также качества, присущие только созданным.

Приведем примеры ошибочных воззрений Э.Кулиева из книги, которую он назвал «Смысловой перевод Священного Курана на русский язык» (издание первое).

На стр.388, переводя 5 аят из Суры Та-hа

Кроме того, вознесение – это перемещение в пространстве и времени. Такое качество присуще лишь созданиям Аллаhа. Творец не подобен сотворенным, Ему нет подобия. Вознесение – качество тел. Сказал шейх ‘Абдуль-Ганий Ан-Набулсий:

«Кто думает, что Аллаh заполняет небеса и земли, или что Он – тело, сидящее на Аль-‘Арше, тот – неверующий, даже если считает себя мусульманином».

В этом аяте есть слово “ «истауа», которое в арабском языке имеет пятнадцать значений. Некоторые из них нельзя использовать в отношении Аллаhа. Например в арабском языке говорят: (истауа ат-таам). Это означает «Еда сварилась (готова)». Но нельзя сказать «Аллаh сварился», поскольку это абсурд. Также нельзя толковать это слово в значении «утвердился», «вознесся» или «сидит», поскольку эти качества присущи лишь творениям Аллаhа.

Саляфит, языковед Абдуллаh ибн Мубарак в книге «Гариб аль- Куран», в которой он толковал некоторые аяты, писал, что слово «истауа» из данного аята означает «Властвует». В этом же значении это слово толковали Аль-Хафиз Ас-Суютый в книге «Аль-Канз Аль-Мадфун», Аль-Муфассир Аль-Кадый Аль-Байдауий в своем толковании «Ануар Ат-Танзиль». Ученый Ибн Аль-Муаллим Аль-Кураший в книге «Наджмуль Муhтадий» указал значение слова «истауа» и подтвердил, что одно из них — «Властвовать». При этом он не высказывался против такого толкования этого аята, о чем передал Аль-Каусарий в своем комментарии к книге «Аль-Асма уас-Сыфат».

Таким образом, теологи Ислама подтвердили, что этот аят означает, что Аллаh властвует над Троном (Аль-Аршем). В аяте сказано о Троне, так как это самое большое по размерам создание Творца. Если Аллаh властвует над Аль-Аршем, тем более и остальные создания, подвластны Ему.

Некоторые ученые Ислама перечислили более чем семьдесят три теологов из саляфитов и халяфитов, которые толковали указанный аят в значении, что Аллаh властвует над аль-‘Аршем (Троном). Имам ‘Али ибн Абу Талиб сказал:

«Аллаh создал Аль-‘Арш, чтобы показать Свое Могущество, и не сделал его местом для Себя»

____________________________________________________

На стр.503 автор дословно переводит 88-й аят Суры «Аль-Касас»:

Куллю щай-ин hаликун илля уаджhahу

он написал: «Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на троне»

Передали Аль-Бухарий, ибн Аль-Джаруд и Аль-Байhакый по достоверной непрерывной цепочке, что Пророк Мухаммад, мир Ему, сказал:

«Аллаh был Вечно и ничего не было кроме Него»

Аллаh существовал вечно и не было ни места, ни направлений, ни Трона. И после создания всего этого Аллаh существует без места, направлений и Трона. Аллаh Вечен и все Его Атрибуты Вечные, Аллаh не меняется и не меняются Его Атрибуты, поскольку изменение может быть лишь у сотворенных.

Написав об Аллаhе: «Всякая вещь погибнет, кроме Его Лика».

Такой перевод недопустим в отношении Аллаhа, ведь слово «лик» означает внешний вид, образ человека. Истинное значение аята: «Все исчезает, кроме Его власти». Имам Аль-Бухарий писал, что этот аят означает, что все исчезает, кроме Власти Аллаhа, и Им будут приняты лишь те деяния, которые совершены искренне ради Него. А имам Суфьян Ас-Саурий объяснил, что здесь речь идет о том, что всё исчезнет, кроме благочестивых дел, которые совершаются искренне ради Аллаhа. Лик – это часть человеческого тела. Имам Абуль-Хасан Аль-Аш‘арий в своей книге «Ан-науадир» («Редкости») писал:

«Кто убежден, что Аллаh – это тело, тот не знает своего Господа. Поэтому он неверующий»

____________________________________________________

На стр.589 неправильно переведен 72 аят из Суры «Сад». Кулиев написал: «Когда же придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц».

Арабское словосочетание («мир-рухий») нельзя переводить дословно. Аллаh не тело и Ему не присущи части, ведь Он Создатель. В этом аяте говорится о том, что душа Пророка Адама, мир Им, создана Аллаhом и имеет у Него почетную степень.

Создатель сказал в Суре «Ааль Имран» , аяте 185:

«Всякая душа вкусит смерть»

Кулиев, написав о том, что у Аллаhа, якобы, есть дух, определяет в отношении Творца смерть, ведь в вышеуказанном аяте сказано о том, что всякая душа вкусит смерть. Конечно, дословный перевод Кулиева указанного аята — результат полной безграмотности в религии. Невежество автора книги очевидно.

____________________________________________________

На той же странице, ложно трактуя 75 аят, автор пишет: «Он сказал: «О, Иблис! Что помешало тебе пасть ниц перед тем, кого я сотворил своими обеими руками? Ты возгордился или же принадлежишь к числу превозносящихся?».

В данном аяте идет речь об Иблисе, которому Аллаh повелел в качестве приветствия пасть ниц перед Пророком Адамом, мир Ему. В аяте есть слово (ядай), которое имеет несколько значений в арабском языке. Но здесь оно имеет значение «сохраняя», а не «обе руки», как писал Э.Кулиев. Истинное толкованиеэтого аята следующее: «Что помешало тебе пасть ниц(приветствуя) перед тем, кого Я создал, дав сохранность?».

На стр.805 автор неправильно переводит 22 аят Суры «Аль-Фаджр», написав: «…И твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами».

Арабский глагол (джаа), который есть в этом аяте, нельзя перевести «пришел», поскольку перемещение с одного места на другое – качество творений Аллаhа. Аллаh – не тело, чтобы перемещаться в пространстве.

Саляфит имам Ахмад ибн Ханбаль, толкуя этот аят, писал, что в этом аяте идет речь о том, что большие события, которые произойдут в День Суда, созданы Аллаhом и это – результат Могущества Аллаhа.

Толкование имама Ахмада показательно свидетельствует, что Мухаммад ибн Абдаль-Ваhhаб, Бин Бааз, ибн Усеймин, Альбаний и прочие лжеученые не имеют никакого отношения к великому имаму Ахмаду. Они не относятся к его школе, а сам имам никогда не имел убеждений, что у Аллаhа, якобы, есть две руки или другие качества, которыми описывали Аллаhа эти невежды.

Эти люди утверждали, что у Аллаhа есть два глаза, две руки и стопа, но не такие, какие есть у созданных. Распространняя среди людей это страшное неверие, они пытались убедить мусульман в том, что и имам Ахмад ибн Ханбаль, и прочие ученые из саляфитов имели идентичные убеждения. Ниже мы приведем высказывание самого имама Ахмада ибн Ханбаля о тех, которые говорят об Аллаhе, что он тело. Руки, глаза, стопа и тому подобное — это части тела, это органы. Аллаh превыше таких недостатков! Итак, имам Ахмад сказал:

«Тот, кто говорит, что Аллаh тело, но не как другие тела — тот неверующий»

Хвала Аллаhу, Который дал этой общине великих теологов, которые во все времена защищали истинные убеждения мусульман от различного рода сектантов. Несомненно, имам Ахмад и прочие теологи из саляфитов имели правильные убеждения об Аллаhе, что подтверждается их прекрасными трудами.

____________________________________________________

На стр.748 Кулиев, переводя 16 аят Суры «Аль-Мульк», написал, что Аллаh, якобы, находится на небесах: «Неужели вы уверены в том, что Тот, Кто на небе не заставит землю поглотить вас? Ведь тогда она заколеблется».

Толкование 16-го аята Суры «Аль-Мульк». В этом аяте говорится о «том, кто в небе». Толкователь Курана Фахруд-Дин Ар-Разий писал, что в этом аяте идет речь об ангелах, которые являются жителями небес, но ни в коем случае нельзя думать, что Аллаh находится там. Об этом также писал Абу Хайян Аль-Андалюсий в книге «Аль-Бахр Аль-Мухит». Сказал ‘Али ибн Абу Толиб:

«Аллаh был без места до создания Им места. И сейчас Он существует таким, каким и был»

Имам ‘Али сказал:

«Не говорят «айна» (где), о Том, Кто создал «аль-айн» (место)»

Имам Абу Ханифа в книге «Аль-фикh аль-абсат» сказал:

«Аллаh существовал до того как создал место. Он существовал, и не было ни места, ни созданий. Он Создатель всего»

____________________________________________________

На странице 568 автор неверно дает значение аяту 82 из Суры «Я-Син», где написал: «Когда он желает чего-либо, то стоит Ему сказать «Будь!», как это сбывается». Толкование 82-го аята Суры «Я-син»: Значение: «То, что предопределено Аллаhом- будет»

Ни в коем случае нельзя переводить этот аят дословно, как это сделали некоторые переводчики. Они писали: Когда Он желает чего-либо, то стоит Ему сказать «Будь!»- как это сбывается». Такой ошибочный перевод вводит читателя в заблуждение, ведь ясно что в мире постоянно что-то происходит, поэтому, если следовать их утверждению, получаются, будто Аллаh только и делает , что говорит «Будь!».

Такой неверный перевод неприемлем.

____________________________________________________

На странице 333, переводя 50 аят Суры 16 «Ан-Намль», Кулиев приписывает Аллаhу место. Он написал: «Они боятся своего Господа, который над ними, и совершают то, что им велено».

Истинное значение аята

«Они боятся Аллаhа, Властвующего над ними».

Здесь слово (фаука) означает «Всемогущество, Власть» и не означает ни места, ни направления. Имам Аль-Байhакый в своей книге «Аль-Асмау уас-Сыфат» (Имена и Сыфаты) говорил:

«Некоторые Исламские ученые для доказательства того, что Аллаh существует без места, взяли слова Пророка Мухаммада, мир Ему, где Он говорил: «О, Аллаh! Ты – Аз-Заhир и Тебе не присуще «над». Ты – Аль-Батын и Тебе не присуще «под». Ученые объяснили: « Кому не присуще ни «над», ни «под», Тот существует без места».


https://www.gazeta.ru/social/2013/10/03/5680425.shtml

«Отношение к критериям экстремизма всегда будет субъективным»

Переводчик Эльмир Кулиев рассказал, почему российский суд признал его перевод Корана экстремистским

Елена Мухаметшина 07.10.2013, 09:53

Rupak De Chowdhuri/Reuters

Суд в Новороссийске в конце сентября признал перевод Корана, выполненный Эльмиром Кулиевым, экстремистским материалом. Мусульмане разделились на два лагеря: одни говорят, что, раз в России запретили Коран, дальше могут запретить и Библию; другие согласны с мнением суда. Автор запрещенного перевода Эльмир Кулиев рассказал «Газете.Ru», что он думает о признании его версии перевода Корана экстремистским.

— Как вы отнеслись к решению суда о запрете вашего перевода Корана?

— После скандального процесса в марте нынешнего года, когда эксперт лаборатории при Министерстве юстиции Башкирии назвала экстремистскими пять аятов Корана, можно было ожидать чего угодно. То дело вызвало большой общественный резонанс, и Верховный cуд Башкирии отменил решение районного суда. Сейчас чиновники подошли к вопросу с другой стороны и запретили самый популярный перевод Корана. Но суть происходящего от этого не меняется. Запрещая мой перевод Корана, власти фактически запрещают саму священную книгу, почитаемую полутора миллиардами людей на планете.

Основания для запрета перевода Кулиева можно применить к любому другому переводу Корана или даже Библии. Любое писание проводит грань между верующими и неверующими, напоминает о высшем суде и справедливом возмездии. Оно содержит, наряду с поучительными историями и назиданиями, заповеди и законы, касающиеся

Читайте на 123ru.net

Другие проекты от 123ru.net



Архангельск

В Архангельске прошло первенство Северо-Запада России по киокусинкай



Мода

Шапки женские вязаные на Wildberries, 2024 — новый цвет от 392 руб. (модель 466)






Новости 24 часа

Шапки женские вязаные на Wildberries, 2024 — новый цвет от 392 руб. (модель 466)



Game News

Видеоновости: ЗБТ Zenless Zone Zero и Dark and Light Mobile, Cat Quest III на iOS, мобильные Олимпийские игры и другое



Москва

Прояснение причин СВО. План улучшения отношений. И дополнительно: "При чём здесь Ленин?"



News Every Day

'Sticking his thumb in the judge's face': Michael Cohen says $1k gag order fines are joke



Авто

В Якутии планируют построить автодорогу от Ленска в сторону Иркутской области



Москва

Обыски по делу о взятке замминистра обороны проводят на Ставрополье



Александр Розенбаум

«Вы посмотрите на этих губастых»: Розенбаум разнес любителей пластических операций



Москва

Незабываемй Фрунзик Мкртчян



Новак Джокович

Новак Джокович в пятый раз получил спортивный «Оскар» как атлет года



Москва

Директор Благотворительного Фонда «Провидение» Елена Осипова стала финалистом премии «Россия - страна возможностей»



Шапка

Шапки женские вязаные на Wildberries, 2024 — новый цвет от 392 руб. (модель 466)



Симферополь

Час экологической безопасности «Эхо далекой катастрофы» к Международному дню памяти жертв радиационных аварий и катастроф



Москва

Сотрудник ОМОН «Крепость» стал бронзовым призером на соревнованиях Центрального округа Росгвардии по боксу



Москва

Собянин: Рост обрабатывающих отраслей в Москве демонстрирует 17 процентов



Москва

Замена труб канализации в Московской области



Другие популярные новости дня сегодня


123ru.net — быстрее, чем Я..., самые свежие и актуальные новости Москвы — каждый день, каждый час с ежеминутным обновлением! Мгновенная публикация на языке оригинала, без модерации и без купюр в разделе Пользователи сайта 123ru.net.

Как добавить свои новости в наши трансляции? Очень просто. Достаточно отправить заявку на наш электронный адрес mail@29ru.net с указанием адреса Вашей ленты новостей в формате RSS или подать заявку на включение Вашего сайта в наш каталог через форму. После модерации заявки в течении 24 часов Ваша лента новостей начнёт транслироваться в разделе Вашего города. Все новости в нашей ленте новостей отсортированы поминутно по времени публикации, которое указано напротив каждой новости справа также как и прямая ссылка на источник информации. Если у Вас есть интересные фото Москвы или других населённых пунктов Московской области мы также готовы опубликовать их в разделе Вашего города в нашем каталоге региональных сайтов, который на сегодняшний день является самым большим региональным ресурсом, охватывающим все города не только России и Украины, но ещё и Белоруссии и Абхазии. Прислать фото можно здесь. Оперативно разместить свою новость в Москве можно самостоятельно через форму.



Новости 24/7 Все города России




Загрузка...


Топ 10 новостей последнего часа в Москве и Московской области






Персональные новости

123ru.net — ежедневник главных новостей Москвы и Московской области. 123ru.net - новости в деталях, свежий, незамыленный образ событий дня, аналитика минувших событий, прогнозы на будущее и непредвзятый взгляд на настоящее, как всегда, оперативно, честно, без купюр и цензуры каждый час, семь дней в неделю, 24 часа в сутки. Ещё больше местных городских новостей Москвы — на порталах News-Life.pro и News24.pro. Полная лента региональных новостей на этот час — здесь. Самые свежие и популярные публикации событий в России и в мире сегодня - в ТОП-100 и на сайте Russia24.pro. С 2017 года проект 123ru.net стал мультиязычным и расширил свою аудиторию в мировом пространстве. Теперь нас читает не только русскоязычная аудитория и жители бывшего СССР, но и весь современный мир. 123ru.net - мир новостей без границ и цензуры в режиме реального времени. Каждую минуту - 123 самые горячие новости из городов и регионов. С нами Вы никогда не пропустите главное. А самым главным во все века остаётся "время" - наше и Ваше (у каждого - оно своё). Время - бесценно! Берегите и цените время. Здесь и сейчас — знакомства на 123ru.net. . Разместить свою новость локально в любом городе (и даже, на любом языке мира) можно ежесекундно (совершенно бесплатно) с мгновенной публикацией (без цензуры и модерации) самостоятельно - здесь.



Загрузка...

Загрузка...

Экология в Москве
Москва

LG ЗАНИМАЕТ ЦЕНТРАЛЬНОЕ МЕСТО НА 37-М МЕЖДУНАРОДНОМ СИМПОЗИУМЕ И ВЫСТАВКЕ ЭЛЕКТРОМОБИЛЕЙ





Путин в Москве
Москва

Путин утвердил закон о справедливой оплате сверхурочной работы


Лукашенко в Беларуси и мире
Минск

В Минске открывается ВНС: что будет




123ru.netмеждународная интерактивная информационная сеть (ежеминутные новости с ежедневным интелектуальным архивом). Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. "123 Новости" — абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию. Ru24.net — облегчённая версия старейшего обозревателя новостей 123ru.net.

Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам объективный срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть — онлайн (с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии).

123ru.net — живые новости в прямом эфире!

В любую минуту Вы можете добавить свою новость мгновенно — здесь.





Зеленский в Украине и мире
Киев

Зеленскому предложили не ограничиваться Бандерой и захоронить на капище под Киевом молекулы Гитлера


Навальный в Москве
Москва

В РПЦ отказались называть причины запрета в служении иерея Сафронова, отпевавшего Навального



Здоровье в Москве


Частные объявления в Москве, в Московской области и в России






Загрузка...

Загрузка...



Концерт

Концерт Дениса Мацуева «Jazz and friends»



Москва

В Москве разработали пять новых весенних маршрутов по столице

Друзья 123ru.net


Информационные партнёры 123ru.net



Спонсоры 123ru.net